12
μήποτε-D ψηλαφάω-VA--AAS3S ἐγώ-
P--AS ὁ-
A--NSM πατήρ-N3--NSM ἐγώ-
P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI1S ἐναντίον-P αὐτός-
D--GSM ὡς-C καταφρονέω-V2--PAPNSM καί-C ἐπιἄγω-VF--FAI1S ἐπί-P ἐμαυτοῦ-
D--ASM κατάρα-N1A-ASF καί-C οὐ-D εὐλογία-N1A-ASF
12
μήποτε-D ψηλαφάω-VA--AAS3S ἐγώ-
P--AS ὁ-
A--NSM πατήρ-N3--NSM ἐγώ-
P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI1S ἐναντίον-P αὐτός-
D--GSM ὡς-C καταφρονέω-V2--PAPNSM καί-C ἐπιἄγω-VF--FAI1S ἐπί-P ἐμαυτοῦ-
D--ASM κατάρα-N1A-ASF καί-C οὐ-D εὐλογία-N1A-ASF
3589. 'And he too made savoury food, and brought it to his father' means things that were desirable and delightful to the Divine Rational. This is clear from the meaning of 'savoury food' as forms of delight that good yields and forms of pleasantness that truth gives, dealt with in 3502, 3536. The forms of delight that good yields are things that are desirable, while the forms of pleasantness that truth gives are things that are delightful; for the affection for good is such that it desires a thing, while the affection for truth is such that it delights in it.