31
καί-C ἀναἵστημι-VH--AAPNPM ὁ-
A--ASN πρωΐ-D ὄμνυμι-VAI-AAI3P ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ-
A--DSM πλησίον-D αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM *ισαακ-N---NSM καί-C ἀποοἴχομαι-V1I-IMI3P ἀπό-P αὐτός-
D--GSM μετά-P σωτηρία-N1A-GSF
31
καί-C ἀναἵστημι-VH--AAPNPM ὁ-
A--ASN πρωΐ-D ὄμνυμι-VAI-AAI3P ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ-
A--DSM πλησίον-D αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM *ισαακ-N---NSM καί-C ἀποοἴχομαι-V1I-IMI3P ἀπό-P αὐτός-
D--GSM μετά-P σωτηρία-N1A-GSF
3409. 'And he had many servants' means truth derived from that good. This is clear from the meaning of 'servants' as everything that is beneath, that has been subordinated, and that is obedient, dealt with in 1713, 2541, 3019, 3020 - thus truth since truth originates in good and ministers to good, dealt with extensively already.