64
καί-C ἀναβλέπω-VA--AAPNSF *ρεβεκκα-N---NSF ὁ-
A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ὁράω-VBI-AAI3S ὁ-
A--ASM *ισαακ-N---ASM καί-C καταπηδάω-VAI-AAI3S ἀπό-P ὁ-
A--GSF κάμηλος-N2--GSF
64
καί-C ἀναβλέπω-VA--AAPNSF *ρεβεκκα-N---NSF ὁ-
A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ὁράω-VBI-AAI3S ὁ-
A--ASM *ισαακ-N---ASM καί-C καταπηδάω-VAI-AAI3S ἀπό-P ὁ-
A--GSF κάμηλος-N2--GSF
3137. At the fountain. That this signifies their enlightenment from Divine truth, is evident from the signification of a “fountain,” as being truth (see n. 2702, 3096), here Divine truth (as above, n. 3131). As the Word is Divine truth, it is called a “fountain.” That in the internal sense “to stand at the fountain” here involves the enlightenment of those things which are in the natural man, follows from the series; for where there is Divine truth, there is also enlightenment.