52
γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἐν-P ὁ-
A--DSN ἀκούω-VA--AAN ὁ-
A--ASM παῖς-N3D-ASM ὁ-
A--ASM *αβρααμ-N---GSM ὁ-
A--GPN ῥῆμα-N3M-GPN οὗτος-
D--GPM προςκυνέω-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF κύριος-N2--DSM
52
γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἐν-P ὁ-
A--DSN ἀκούω-VA--AAN ὁ-
A--ASM παῖς-N3D-ASM ὁ-
A--ASM *αβρααμ-N---GSM ὁ-
A--GPN ῥῆμα-N3M-GPN οὗτος-
D--GPM προςκυνέω-VAI-AAI3S ἐπί-P ὁ-
A--ASF γῆ-N1--ASF κύριος-N2--DSM
3053. Verse 11 And he made the camels kneel down outside and away from the city near a well of water, at evening time, at the time that women go out to draw water.
'He made the camels kneel down' means a holy ordering of general facts. 'Outside and away from the city' means removed from matters of doctrine. 'Near a well of water' means to receive the truths of faith. 'At evening time' means a more obscure state at that time. 'At the time that women go out to draw water' means a state of instruction.