The Bible

 

Genesis 20:8

Study

       

8 καί-C ὀρθρίζω-VAI-AAI3S *αβιμελεχ-N---NSM ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C καλέω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM παῖς-N3D-APM αὐτός- D--GSM καί-C λαλέω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ῥῆμα-N3M-APN οὗτος- D--APN εἰς-P ὁ- A--APN οὖς-N3T-APN αὐτός- D--GPM φοβέω-VCI-API3P δέ-X πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM σφόδρα-D

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2560

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2560. 'That I said to her' means the thought at that time. This is clear from the meaning of 'saying' as thinking, dealt with several times already.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.