10
καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὁ-
A--ASF ξηρός-A1A-ASF γῆ-N1--ASF καί-C ὁ-
A--APN σύστημα-N3M-APN ὁ-
A--GPN ὕδωρ-N3T-GPN καλέω-VAI-AAI3S θάλασσα-N1S-APF καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN
10
καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὁ-
A--ASF ξηρός-A1A-ASF γῆ-N1--ASF καί-C ὁ-
A--APN σύστημα-N3M-APN ὁ-
A--GPN ὕδωρ-N3T-GPN καλέω-VAI-AAI3S θάλασσα-N1S-APF καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN
58. Verse 30. And to every wild animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, I give every green herb for food; and it was so. The natural meat of the same man is here described. His natural is signified by the “wild animal of the earth” and by the “fowl of the heavens” to which there are given for food the vegetable and the green of the herb. Both his natural and his spiritual food are thus described in David:
Jehovah causeth the grass to grow for the beast, and herb for the service of man, that he may bring forth bread out of the earth (Psalms 104:14),
where the term “beast” is used to express both the wild animal of the earth and the fowl of the heavens which are mentioned in verses 11