The Bible

 

Ezekiel 28

Study

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

2 καί-C σύ- P--NS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM εἶπον-VB--AAD2S ὁ- A--DSM ἄρχων-N3--DSM *τύρος-N2--GSF ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἀντί-P ὅς- --GPM ὑψόω-VCI-API3S σύ- P--GS ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF καί-C εἶπον-VAI-AAI2S θεός-N2--NSM εἰμί-V9--PAI1S ἐγώ- P--NS κατοικία-N1A-ASF θεός-N2--GSM καταοἰκέω-VX--XAI1S ἐν-P καρδία-N1A-DSF θάλασσα-N1S-GSF σύ- P--NS δέ-X εἰμί-V9--PAI2S ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C οὐ-D θεός-N2--NSM καί-C δίδωμι-VAI-AAI2S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF σύ- P--GS ὡς-C καρδία-N1A-ASF θεός-N2--GSM

3 μή-D σοφός-A1--NSMC εἰμί-V9--PAI2S σύ- P--NS ὁ- A--GSM *δανιηλ-N---GSM σοφός-A1--NPM οὐ-D παιδεύω-VAI-AAI3P σύ- P--AS ὁ- A--DSF ἐπιστήμη-N1--DSF αὐτός- D--GPM

4 μή-D ἐν-P ὁ- A--DSF ἐπιστήμη-N1--DSF σύ- P--GS ἤ-C ἐν-P ὁ- A--DSF φρόνησις-N3I-DSF σύ- P--GS ποιέω-VAI-AAI2S σεαυτοῦ- D--DSM δύναμις-N3I-ASF καί-C χρυσίον-N2N-ASN καί-C ἀργύριον-N2N-ASN ἐν-P ὁ- A--DPM θησαυρός-N2--DPM σύ- P--GS

5 ἐν-P ὁ- A--DSF πολύς-A1--DSF ἐπιστήμη-N1--DSF σύ- P--GS καί-C ἐμπορία-N1A-DSF σύ- P--GS πληθύνω-VAI-AAI2S δύναμις-N3I-ASF σύ- P--GS ὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSF δύναμις-N3I-DSF σύ- P--GS

6 διά-P οὗτος- D--ASN ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐπειδή-C δίδωμι-VX--XAI2S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF σύ- P--GS ὡς-C καρδία-N1A-ASF θεός-N2--GSM

7 ἀντί-P οὗτος- D--GSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐπιἄγω-V1--PAI1S ἐπί-P σύ- P--AS ἀλλότριος-A1A-APM λοιμός-N2--APM ἀπό-P ἔθνος-N3E-GPN καί-C ἐκκενόω-VF--FAI3P ὁ- A--APF μάχαιρα-N1--APF αὐτός- D--GPM ἐπί-P σύ- P--AS καί-C ἐπί-P ὁ- A--ASN κάλλος-N3E-ASN ὁ- A--GSF ἐπιστήμη-N1--GSF σύ- P--GS καί-C ὑποστρωννύω-VF--FAI3P ὁ- A--ASN κάλλος-N3E-ASN σύ- P--GS εἰς-P ἀπώλεια-N1A-ASF

8 καί-C καταβιβάζω-VF--FAI3P σύ- P--AS καί-C ἀποθνήσκω-VF2-FMI2S θάνατος-N2--DSM τραυματίας-N1T-GPM ἐν-P καρδία-N1A-DSF θάλασσα-N1S-GSF

9 μή-D λέγω-V1--PAPNSM εἶπον-VF2-FAI2S θεός-N2--NSM εἰμί-V9--PAI1S ἐγώ- P--NS ἐνώπιον-P ὁ- A--GPM ἀνααἱρέω-V2--PAPGPM σύ- P--AS σύ- P--NS δέ-X εἰμί-V9--PAI2S ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C οὐ-D θεός-N2--NSM ἐν-P πλῆθος-N3E-DSN

10 ἀπερίτμητος-A1B-GPM ἀποὀλλύω-VF2-FMI2S ἐν-P χείρ-N3--DPF ἀλλότριος-A1A-GPM ὅτι-C ἐγώ- P--NS λαλέω-VAI-AAI1S λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

11 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

12 υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM λαμβάνω-VB--AAD2S θρῆνος-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM ἄρχων-N3--ASM *τύρος-N2--GSF καί-C εἶπον-VB--AAD2S αὐτός- D--DSM ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM κύριος-N2--NSM σύ- P--NS ἀποσφράγισμα-N3M-NSN ὁμοίωσις-N3I-GSF καί-C στέφανος-N2--NSM κάλλος-N3E-GSN

13 ἐν-P ὁ- A--DSF τρυφή-N1--DSF ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM γίγνομαι-VCI-API2S πᾶς-A3--NSN λίθος-N2--ASM χρηστός-A1--ASM ἐνδέω-VM--XMI2S σάρδιον-N2N-ASN καί-C τοπάζιον-N2N-ASN καί-C σμάραγδος-N2--ASM καί-C ἄνθραξ-N3K-ASM καί-C σάπφειρος-N2--ASF καί-C ἴασπις-N3D-ASF καί-C ἀργύριον-N2N-ASN καί-C χρυσίον-N2N-ASN καί-C λιγύριον-N2N-ASN καί-C ἀχάτης-N1M-ASM καί-C ἀμέθυστος-N2--ASN καί-C χρυσόλιθος-N2--ASF καί-C βηρύλλιον-N2N-ASN καί-C ὀνύχιον-N2N-ASN καί-C χρυσίον-N2N-GSN ἐνπίμπλημι-VAI-AAI2S ὁ- A--APM θησαυρός-N2--APM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APF ἀποθήκη-N1--APF σύ- P--GS ἐν-P σύ- P--DS ἀπό-P ὅς- --GSF ἡμέρα-N1A-GSF κτίζω-VSI-API2S σύ- P--NS

14 μετά-P ὁ- A--GSN χερουβ-N---GSN τίθημι-VAI-AAI1S σύ- P--AS ἐν-P ὄρος-N3E-DSN ἅγιος-A1A-DSN θεός-N2--GSM γίγνομαι-VCI-API2S ἐν-P μέσος-A1--DSM λίθος-N2--GPM πύρινος-A1--GPM

15 γίγνομαι-VCI-API2S ἄμωμος-A1B-NSM σύ- P--NS ἐν-P ὁ- A--DPF ἡμέρα-N1A-DPF σύ- P--GS ἀπό-P ὅς- --GSF ἡμέρα-N1A-GSF σύ- P--NS κτίζω-VSI-API2S ἕως-D εὑρίσκω-VC--API3S ὁ- A--NPN ἀδίκημα-N3M-NPN ἐν-P σύ- P--DS

16 ἀπό-P πλῆθος-N3E-GSN ὁ- A--GSF ἐμπορία-N1A-GSF σύ- P--GS πίμπλημι-VAI-AAI2S ὁ- A--APN ταμιεῖον-N2N-APN σύ- P--GS ἀνομία-N1A-GSF καί-C ἁμαρτάνω-VBI-AAI2S καί-C τραυματίζω-VSI-API2S ἀπό-P ὄρος-N3E-GSN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C ἄγω-VBI-AAI3S σύ- P--AS ὁ- A--NSN χερουβ-N---NSN ἐκ-P μέσος-A1--GSM λίθος-N2--GPM πύρινος-A1--GPM

17 ὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--DSN κάλλος-N3E-DSN σύ- P--GS διαφθείρω-VDI-API3S ὁ- A--NSF ἐπιστήμη-N1--NSF σύ- P--GS μετά-P ὁ- A--GSN κάλλος-N3E-GSN σύ- P--GS διά-P πλῆθος-N3E-ASN ἁμαρτία-N1A-GPF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ῥίπτω-VAI-AAI1S σύ- P--AS ἐναντίον-P βασιλεύς-N3V-GPM δίδωμι-VAI-AAI1S σύ- P--AS παραδειγματίζω-VS--APN

18 διά-P ὁ- A--ASN πλῆθος-N3E-ASN ὁ- A--GPF ἁμαρτία-N1A-GPF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--GPF ἀδικία-N1A-GPF ὁ- A--GSF ἐμπορία-N1A-GSF σύ- P--GS βεβηλόω-VAI-AAI2S ὁ- A--APN ἱερόν-N2N-APN σύ- P--GS καί-C ἐκἄγω-VF--FAI1S πῦρ-N3--ASN ἐκ-P μέσος-A1--GSM σύ- P--GS οὗτος- D--ASN καταἐσθίω-VF--FMI3S σύ- P--AS καί-C δίδωμι-VF--FAI1S σύ- P--AS εἰς-P σποδός-N2--ASF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GS ἐναντίον-P πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM ὁράω-V3--PAPGPM σύ- P--AS

19 καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἐπιἵστημι-V6--PMPNPM σύ- P--AS ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN στυγνάζω-VF--FAI3P ἐπί-P σύ- P--AS ἀπώλεια-N1A-NSF γίγνομαι-VBI-AMI2S καί-C οὐ-D ὑποἄρχω-VF--FAI2S ἔτι-D εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM

20 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

21 υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM στηρίζω-VA--AAD2S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS ἐπί-P *σιδών-N---ASF καί-C προφητεύω-VA--AAD2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF

22 καί-C εἶπον-VB--AAD2S ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἐπί-P σύ- P--AS *σιδών-N---VSF καί-C ἐνδοξάζομαι-VS--FPI1S ἐν-P σύ- P--DS καί-C γιγνώσκω-VF--FMI2S ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSN ποιέω-VA--AAN ἐγώ- P--AS ἐν-P σύ- P--DS κρίμα-N3M-APN καί-C ἁγιάζω-VS--FPI1S ἐν-P σύ- P--DS

23 αἷμα-N3M-ASN καί-C θάνατος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DPF πλατύς-A3U-DPF σύ- P--GS καί-C πίπτω-VF2-FMI3P τραυματίζω-VT--XPPNPM ἐν-P μάχαιρα-N1--DPF ἐν-P σύ- P--DS περικύκλῳ-D σύ- P--GS καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P διότι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM

24 καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3P οὐκέτι-D ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM σκόλοψ-N3P-NSM πικρία-N1A-GSF καί-C ἄκανθα-N1A-NSF ὀδύνη-N1--GSF ἀπό-P πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM περικύκλῳ-D αὐτός- D--GPM ὁ- A--GPM ἀτιμάζω-VA--AAPGPM αὐτός- D--APM καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM

25 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM κύριος-N2--NSM καί-C συνἄγω-VF--FAI1S ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐκ-P ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὅς- --GSM διασκορπίζω-VCI-API3P ἐκεῖ-D καί-C ἁγιάζω-VS--FPI1S ἐν-P αὐτός- D--DPM ἐνώπιον-P ὁ- A--GPM λαός-N2--GPM καί-C ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3P ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF αὐτός- D--GPM ὅς- --ASF δίδωμι-VX--XAI1S ὁ- A--DSM δοῦλος-N2--DSM ἐγώ- P--GS *ἰακώβ-N---DSM

26 καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3P ἐπί-P αὐτός- D--GSF ἐν-P ἐλπίς-N3D-DSF καί-C οἰκοδομέω-VF--FAI3P οἰκία-N1A-APF καί-C φυτεύω-VF--FAI3P ἀμπελών-N3W-APM καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3P ἐν-P ἐλπίς-N3D-DSF ὅταν-D ποιέω-VF--FAI1S κρίμα-N3M-ASN ἐν-P πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM ἀτιμάζω-VA--AAPDPM αὐτός- D--APM ἐν-P ὁ- A--DPM κύκλος-N2--DSM αὐτός- D--GPM καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM αὐτός- D--GPM

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #913

Study this Passage

  
/ 962  
  

913. Gold symbolizes the goodness of love because metals, like everything else found in the natural world, have a correspondence - gold to the goodness of love, silver to truths of wisdom, copper or bronze to the goodness of charity, and iron to truths of faith. For that reason these metals are found also in the spiritual world, since everything found there has a correspondence, inasmuch as they all correspond to the angels' affections and thoughts, which in themselves are spiritual.

That gold, owing to its correspondence, symbolizes the goodness of love, may be seen from the following passages:

I urge you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be enriched... (Revelation 3:18)

How dim the gold has become! How changed the finest gold! The stones of the sanctuary are scattered at the head of every street. The precious sons of Zion, valuable as pure gold... (Lamentations 4:1-2)

He will... save the souls of the poor... And He will give them some of the gold of Sheba. (Psalms 72:13, 15)

Instead of bronze I will bring gold, instead of iron, silver, instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. I will also make your registration peaceful, and your tax gatherers righteous. (Isaiah 60:17)

Behold, you are wise...! No secret has been hidden from you! With your wisdom and your intelligence you have gained for yourself... gold and silver in your treasuries... You were in Eden, the garden...; every precious stone was your covering..., also gold. (Ezekiel 28:3-4, 13)

The multitude of camels shall cover you...; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of Jehovah. (Isaiah 60:6, cf. 60:9, Matthew 2:11)

...I will fill this house with glory... The silver is Mine, and the gold is Mine... The glory of this latter temple shall be greater than the former... (Haggai 2:7-9)

Kings' daughters are among Your precious ones. At Your right hand stands the queen in the finest gold of Ophir... Her clothing is woven with gold. (Psalms 45:9, 13, cf. Ezekiel 16:13)

You have taken vessels for your adornment from My gold and My silver that I had given you, and made for yourself male images... (Ezekiel 16:17)

...you have taken My silver and My gold, and have carried My valuable possessions into your temples. (Joel 3:5)

[2] Since gold symbolized the goodness of love, therefore when Belshazzar with his great men was drinking wine from vessels of gold taken from the temple in Jerusalem, and at the same time was praising gods of gold, silver, bronze and iron, writing appeared on the wall, and that night he was slain (Daniel 5). And so on in many other places.

Since gold symbolized the goodness of love, therefore the Ark that contained the Law was overlaid inside and out with gold (Exodus 25:11). Therefore the mercy seat and the cherubim over the Ark were also of made of pure gold (Exodus 25:17-18).

[3] Since gold symbolized the goodness of love, silver the truth of wisdom, bronze the goodness of the natural love called charity, and iron the truth of faith, therefore people in ancient times called the succeeding periods of time from the most ancient period to the concluding one the golden, silver, bronze and iron ages. A similar symbolism is exhibited by the statue that Nebuchadnezzar saw in a dream, whose head was fine gold, its breast and arms silver, its belly and thighs bronze, its lower legs iron, and its feet part iron and part clay (Daniel 2:32-33). This symbolizes the succeeding states of the church in this world, from most ancient times to the present day. The state of the church today is described in this way:

As you saw iron mixed with miry clay, they will mingle with the seed of men; but they will not adhere to one another, just as iron does not mix with clay. (Daniel 2:43)

Iron symbolizes the truth of faith, as we have said, yet when there is no truth of faith, but faith without truth, then it is iron mixed with miry clay, the two of which do not bond together. The seed of men with which they will mingle symbolizes the truth in the Word. This is the state of the church today. What it will be hereafter is briefly described in Daniel 2:45, but at more length in chapter 7, verses 13-18, 27.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.