17
ἐν-P ὁ-
A--DSN ἵστημι-VXI-XAN αὐτός-
D--APN ἵστημι-VXI-YAI3P καί-C ἐν-P ὁ-
A--DSN μετεωρίζω-V1--PMN αὐτός-
D--APN μετεωρίζω-V1I-IMI3P μετά-P αὐτός-
D--GPN διότι-C πνεῦμα-N3M-NSN ζωή-N1--GSF ἐν-P αὐτός-
D--DPN εἰμί-V9--IAI3S
17
ἐν-P ὁ-
A--DSN ἵστημι-VXI-XAN αὐτός-
D--APN ἵστημι-VXI-YAI3P καί-C ἐν-P ὁ-
A--DSN μετεωρίζω-V1--PMN αὐτός-
D--APN μετεωρίζω-V1I-IMI3P μετά-P αὐτός-
D--GPN διότι-C πνεῦμα-N3M-NSN ζωή-N1--GSF ἐν-P αὐτός-
D--DPN εἰμί-V9--IAI3S
4
καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ-
P--AS κατά-P ὁ-
A--ASF ὁδός-N2--ASF ὁ-
A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ-
A--GSF πρός-P βορέας-N1T-ASM κατέναντι-D ὁ-
A--GSM οἶκος-N2--GSM καί-C ὁράω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I πλήρης-A3H-NSM δόξα-N1S-GSF ὁ-
A--NSM οἶκος-N2--NSM κύριος-N2--GSM καί-C πίπτω-V1--PAI1S ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ-
P--GS
1147. 'And sons were born to them' means matters of doctrine deriving from those three. This is clear from the meaning of 'sons' in the internal sense as truths of faith, and also as falsities. Consequently matters of doctrine, both true and false, are meant, for such are the doctrines of Churches. That 'sons' has such a meaning, see above in 264, 489, 491, 533.