10
εἶπεν δὲ ιακωβ ὁ θεὸς τοῦ πατρός μου αβρααμ καὶ ὁ θεὸς τοῦ πατρός μου ισαακ κύριε ὁ εἴπας μοι ἀπότρεχε εἰς τὴν γῆν τῆς γενέσεώς σου καὶ εὖ σε ποιήσω
10
εἶπεν δὲ ιακωβ ὁ θεὸς τοῦ πατρός μου αβρααμ καὶ ὁ θεὸς τοῦ πατρός μου ισαακ κύριε ὁ εἴπας μοι ἀπότρεχε εἰς τὴν γῆν τῆς γενέσεώς σου καὶ εὖ σε ποιήσω
4233. THE INTERNAL SENSE.
Verses 1-2. And Jacob went to his way, and the angels of God ran to meet him. And Jacob said when he saw them, This is the camp of God; and he called the name of that place Mahanaim. “And Jacob went to his way,” signifies the successive advance of truth toward its conjunction with spiritual and celestial good; “and the angels of God ran to meet him,” signifies enlightenment from good; “and Jacob said when he saw them, This is the camp of God,” signifies heaven; “and he called the name of that place Mahanaim,” signifies the quality of the state.