The Bible

 

Genesis 31:41

Study

       

41 ταῦτά μοι εἴκοσι ἔτη ἐγώ εἰμι ἐν τῇ οἰκίᾳ σου ἐδούλευσά σοι δέκα τέσσαρα ἔτη ἀντὶ τῶν δύο θυγατέρων σου καὶ ἓξ ἔτη ἐν τοῖς προβάτοις σου καὶ παρελογίσω τὸν μισθόν μου δέκα ἀμνάσιν

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4144

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4144. 'And now you have surely gone' means that, acting from its proprium, it had separated itself. This is clear from the meaning of 'surely going' as being separated - this separation, it is evident, being in the proprium.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.