Arcana Coelestia #1085
1085. Quod ‘posuerunt super humero’ significet quod illud omni potentia, nempe in bonum interpretati et excusaverint, constat a significatione ‘humeri’ quod sit omnis potentia; ‘manus’ in Verbo significat potentiam, quod prius ostensum; ‘brachium’ potentiam adhuc majorem; ‘humerus’ autem omnem potentiam, quod etiam constare potest ab his in Verbo locis;
apud Ezechielem,
Latere et humero impellitis, et cornibus vestris feritis omnes oves infirmatas, donec disperseritis illas foras, 1 34:21;
‘latere et humero’ hic pro omni anima et omni potentia; et ‘cornibus ferire’ pro omnibus viribus:
[2] apud eundem,
Ut cognoscant omnes habitatores Aegypti, quod Ego Jehovah, propterea quod illi fuerunt baculus arundinis domui Israelis; in prehendendo eos in te in vola confringeris, et findes eis omnem humerum, 29:6, 7;
de illis qui ex scientificis volunt explorare veritates spirituales; ‘baculus arundinis’ pro potentia tali, ‘prehendere vola’ pro confidere, ‘findere omnem humerum’ pro privari omni potentia ut nihil sciant:
[3] apud Zephaniam, Ut invocent omnes nomen Jehovae, ut 2 serviant Ipsi humero uno, 3:9;
pro quod una anima, ita una potentia:
apud Zachariam, Renuerunt auscultare, et dederunt humerum refractarium, 7:11;
pro quod omni potentia contranisi sint:
apud Esaiam,
Conducunt conflatorem, qui facit aurum et argentum in Deum, adorant, etiam se incurvant, portant illud super humero, gestant illud, 46:6, 7;
pro quod omni potentia adorent idolum, quod est ‘portare humero’:
[4] apud eundem,
Puer natus est nobis, Filius datus est nobis, et erit principatus super humero Ipsius, et vocabitur Nomen Ipsius Mirabilis, Consiliarius, Deus, Heros, Pater aeternitatis, Princeps pacis, 9:5 [KJV 9:6];
de Domino, et ibi de Ipsius potentia et potestate, quare dicitur ‘super cujus humero’:
apud eundem,
Dabo clavem domus Davidis super humerum Ipsius, et aperiet et non claudens, et claudet et non aperiens, 22:22;
ibi similiter de Domino, et ‘super humerum dare clavem domus Davidis’ pro potentia et potestate.
Footnotes:
1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.
2. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.