The Bible

 

창세기 7:10

Study

       

10 칠일 후에 홍수가 땅에 덮이니

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #774

Study this Passage

  
/ 10837  
  

774. That by the “wild animal after its kind” is signified every spiritual good, and by “beast after its kind” every natural good, and by “creeping thing that creepeth upon the earth” every sensuous and corporeal good, has been stated and shown before n. 45, 46, 142, 143, 246). At first view it may appear as if it could not be that the “wild animal” signifies spiritual good; yet that this is the true signification appears from the series of expressions, in that mention is first made of “they” meaning the man of the church; next of “wild animal;” then of “beast;” and lastly of “creeping thing.” So that “wild animal” involves what is of higher worth and excellence than “beast” the reason of which is that in the Hebrew language the expression “wild animal” means also an animal in which there is a living soul. And so it does not here mean every wild animal, but every animal in which there is a living soul, for it is the same word. That by “animals” “beasts” and “creeping things that creep upon the earth” are signified things pertaining to the will, has been stated and shown before, and will be further shown in what presently follows, where birds will be spoken of.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #245

Study this Passage

  
/ 10837  
  

245. That “He said to the serpent, Thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field” signifies that the sensuous part averted itself from that which is heavenly, turned itself to that which is of the body, and thus cursed itself, may be clearly shown from the internal sense of the Word. Jehovah God or the Lord never curses anyone. He is never angry with anyone, never leads anyone into temptation, never punishes anyone, and still less does He curse anyone. All this is done by the infernal crew, for such things can never proceed from the Fountain of mercy, peace, and goodness. The reason of its being said, both here and in other parts of the Word, that Jehovah God not only turns away His face, is angry, punishes, and tempts, but also kills and even curses, is that men may believe that the Lord governs and disposes all and everything in the universe, even evil itself, punishments, and temptations; and when they have received this most general idea, may afterwards learn how He governs and disposes all things by turning the evil of punishment and of temptation into good. In teaching and learning the Word, the most general truths must come first; and therefore the literal sense is full of such things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.