The Bible

 

Isaiah 41:16

Study

       

16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #359

Study this Passage

  
/ 1232  
  

359. And he went forth conquering, and to conquer. That this signifies the removal of evils and thence of falsities at the end of life, and afterwards to eternity, is manifest from the signification of conquering in the Word, as denoting to conquer spiritually, which is, to subjugate evils and falsities; but because these are conquered only as they are removed by the Lord, hence by conquering is signified the removal of evils and falsities. (That evils and falsities are removed and not obliterated, or that man is withheld from them, and kept in good and truth by the Lord, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 166; and in the Arcana Coelestia 865, 868, 887, 894, 929, 1581, 2116, 2406, 4564, 8206, 8393, 8988, 9014, 9333-9338, 9446-9448, 9451, 10057, 10060.) It is said, He went forth conquering, and to conquer, and by, He went forth conquering, is signified the removal of evils and of the falsities thence to the end of life; and by to conquer, is signified, and afterwards to eternity; for he who combats against evils and falsities, and conquers them in the world even to the end of life, conquers them to eternity; for according to the character of a man at the end of his life in consequence of his past life, such he remains to eternity. The reason why to conquer signifies to conquer spiritually is, because the Word in its inmost is spiritual, or in its inmost treats of spiritual things, and not of earthly things; the earthly things which are in the sense of the letter, serve only its spiritual sense for a basis, in which spiritual things terminate and in which they are. The same is signified by conquering in the following passages:

[2] In the Revelation:

"To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God" (2:7). "He that overcometh shall not be hurt of the second death" (2:11). "He that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations" (2:26). "I will make him that overcometh a pillar in the temple of God" (3:12). "To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne" (3:21). "They overcame the dragon by the blood of the Lamb, and by the word of the testimony" (12:11). "He that overcometh shall be master of all things; and I will be his God, and he shall be my son" (21:7).

And in John:

Jesus [said] to the disciples, These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation; but trust confidently, I have overcome the world (16:33).

By the Lord's overcoming the world, is meant that He subjugated all the hells; for the world here signifies all evils and falsities, which are from hell (as also in John 8:23; 12:31; 14:17, 19, 30; 15:18, 19; 16:8, 11; 17:9, 14, 16).

[3] The same is signified by conquering, where it is said of the Lord, in Isaiah:

"Who is this that cometh from Edom, sprinkled as to his garments from Bozrah? I have trodden the wine-press alone; and of the people not a man was with me; therefore have I trodden them in mine anger, and trampled them in my wrath; whence their victory is sprinkled upon my garments, and I have polluted all my raiment. But I have made their victory to descend into the earth" (63:1, 3, 6).

The Lord is here treated of, and His combats against the hells, and the subjugation of them. He Himself as to His Divine Human is here meant by "Edom, sprinkled as to his garments from Bozrah," and by His garments is signified the Word in the letter, for garments signify truths investing; and when said of the Lord, they signify Divine truths, consequently, the Word, for all Divine truths are therein (see above, n. 195). The Word in the sense of the letter is here also meant by garments, because therein are truths investing, for the sense of the letter serves for a garment to the spiritual sense; and because the Word, as to that sense, was torn asunder by the Jewish people, and thereby the Divine truth adulterated, it is said, "sprinkled as to his garments from Bozrah, their victory is sprinkled upon my garments, and I have polluted all my raiment." The garments from Bozrah signify the ultimate of the Word, which is the sense of its letter; their victory upon my garments, signifies the wrong interpretation and application of the truth by those who wrest the sense of the letter to favour their own loves, and the principles thence conceived, as was done by the Jews, and is also done at this day by many. This is meant by their victory upon my garments. That the Lord alone fought, is signified by, I have trodden the wine-press alone; and of the people there was not a man with me. The wine-press signifies combat from Divine truths against falsities, because in the wine-presses the wine is pressed out from the grapes; and by wine is signified Divine truth; hence to tread it alone, and of the people not a man was with me, signifies, alone, without the aid of any one. That the Lord subjugated the hells, is signified by, I have trodden them in mine anger, and trampled them in my wrath. It is said, I have trodden and I have trampled, because of the wine-press, and they signify that he destroyed; it is said anger and wrath, because they were destroyed, and they are attributed in the sense of the letter to the Lord, when, notwithstanding, there is nothing of anger and wrath in Him, but in those who are against Him; from the appearance it is so said here and in many places elsewhere. That they were subjugated, and condemned to hell, is signified by, I have made their victory to descend into the earth, into the earth denoting into damnation, thus into hell. That by the earth is also signified damnation, may be seen above (n. 304 at the end).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #126

Study this Passage

  
/ 1232  
  

126. And I will give thee a crown of life. That this signifies wisdom, and thence eternal happiness, is evident from the signification of a crown, when said of those who are in the spiritual affection of the knowledges (cognitiones) of truth and good, as being wisdom, concerning which more will be said in what follows; and from the signification of life, as being eternal happiness, which is also called life eternal. The reason why those who are in the spiritual affection of truth and good, and who are here treated of, have eternal happiness is, that heaven is implanted in man by means of the knowledges of truth and good from the Word. He who believes that heaven is implanted by any other means, is much deceived; for man is born natural only, with the faculty of becoming spiritual; but he becomes spiritual by means of truths from the Word, and by a life according to them. How can any one ever become spiritual, unless he be instructed about the Lord, about heaven, a life after death, faith, and love, and other things which are the means of salvation? If man is ignorant of these things, he must remain natural; and a merely natural man cannot have anything in common with the angels of heaven, who are spiritual.

Man has two minds, one exterior, and the other interior; the exterior mind is called the natural mind, but the interior is called the spiritual mind; the former is opened by means of the knowledges (cognitiones) of things in the world, but the latter by the knowledges (cognitiones) of things which are in heaven; these the Word teaches, and the church from the Word; by means of these man becomes spiritual, when he knows them and lives according to them.

[2] This is meant by the words of the Lord in John:

"Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God" (3:5):

by water, are signified the truths of faith, and by spirit, a life according to them (as may be seen above, n. 71; and in The Doctrine of the New Jerusalem 202-209). Very many people believe at this day, that mankind will go to heaven solely by sacred worship performed in temples, and by adorations and prayers; but such of them as are unconcerned about the knowledges (cognitiones) of truth and good from the Word, and who neglect to furnish not only the memory, but also the life, with these, remain natural as before, nor do they become spiritual, because their sacred worship, adorations and prayers, do not proceed from a spiritual origin; for their spiritual mind is not opened by the knowledges of spiritual things and by a life according to them, but is empty; and worship proceeding from what is void is only a natural gesture, within which there is nothing spiritual. If such persons are insincere and unjust as to moral and civil life, then their sacred worship, adorations and prayers are inwardly of such a nature as to repel heaven, instead of which they believe that they receive heaven by this means; for such worship is like a vessel containing putrid or filthy matters, which filter through; it is also like a splendid garment that clothes a body covered with ulcers: I have seen many thousands of such cast into hell. But it is otherwise with the holy worship, the adorations and prayers of those who are in the knowledges of truth and good, and whose life is in accordance with them; with such, those things are pleasing to the Lord, for they are the effects of their spirit in the body, or the effects of their faith and love, and thus are not only natural gestures, but spiritual acts.

From these considerations it is evident that the knowledges of truth and good from the Word, and a life in agreement with them, alone make man spiritual: and that he who is thus made spiritual can be gifted with angelic wisdom from the Lord, together with eternal happiness; nor do the angels derive happiness from any other source than wisdom.

[3] The reason why a crown signifies wisdom is, that all those things that clothe man, and distinguish him, derive their signification from that part of him which they clothe or adorn (see Arcana Coelestia 9827), and a crown signifies wisdom, because it is worn on the head, by which in the Word wisdom is signified, for there wisdom resides. Accordingly it is written in Ezekiel:

"I have adorned thee with ornament, and I have placed bracelets upon thy hands; and a chain upon thy neck. Moreover, I have put a jewel upon thy nose, and earrings upon thine ears, and a crown of ornament upon thy head" (16:11, 12).

Jerusalem is here treated of, by which is signified the church, as established by the Lord, and its quality; by the particular adornments here mentioned are meant, in the spiritual sense, such things as belong to the church; these derive their respective significations from the part to which they are applied; by a crown is here meant wisdom. (But what is meant specifically by ornament, may be seen, Arcana Coelestia 10536, 10540; what by bracelets, n. 3103, 3105; what by a chain, n. 5320; what by a jewel, n. 4551; and what by earrings, n. 4551, 10402.) Similarly the wisdom that is from the knowledges of truth and good from the Word and from a life according to them, is signified by a crown in many other passages in the Word, as in Isaiah 28:5; Jeremiah 13:18; Lamentations 5:15, 16; Ezekiel 21:25, 26; 23:42; Zech. 6:11-13; Psalms 89:38, 39; 132:17, 18; Job. 19:9; Apoc. 3:11; 4:4. The custom of crowning kings comes down from ancient times, when men were acquainted with representatives and significatives, for they knew that kings represented the Lord as to Divine truth, and that a crown was used to signify wisdom. (That kings represented the Lord as to Divine truth, may be seen, Arcana Coelestia 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5068, 6148.) That those who are in truths are called kings and kings' sons (see above, n. 31). And because those who are in the knowledges of truth are called kings in the Word, and kings have crowns, therefore in this place, where they are treated of, it is said that they should receive a crown of life.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.