The Bible

 

Genesis 2:7

Study

       

7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Commentary

 

244 - To Raise the Dead

By Jonathan S. Rose

Title: To Raise the Dead

Topic: First Coming

Summary: Is there more than one kind of deadness from which the Lord can raise us?

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Matthew 11:2; 9:18, 23, 25
John 11:1, 4, 11, 14, 20, 24-25, 32, 35, 41, 43-44; 12:9, 18-19
Luke 15:24
1 Kings 17:17, 21-22, 24
2 Kings 4:18, 32, 36; 13:20
Matthew 10:1, 8
Acts of the Apostles 9:36; 20:7, 9-10
Genesis 1:2-3
Jeremiah 4:22-23

Play Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 11/11/2015. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1007

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1007. 'At the hand of man' means from his entire will, and 'at the hand of brother man' from his entire understanding. This is clear from the meaning of 'man' (homo), for the essential element and life of a person is his will - indeed the character of the will determines that of the person; and from the meaning of 'brother man' (vir), for where the understanding resides in man it is called 'brother man', as shown already in 367. Whether the understanding residing there is true, spurious, or false, it is still called 'brother man'. In fact the understanding is called 'a man' (vir), 158, 265, and 'the brother' of the will, 367. The reason why a defiled will and a defiled understanding are here called 'a man' (homo) and 'brother man' (vir) is that the subject here is profanation, the mere mention and consequent representation of which is not tolerated in heaven but instantly rejected with disgust. This is why such mild expressions are employed here. The sense of the words of the verse can be taken two different ways so to speak, so as to prevent those in heaven knowing that this verse contains such matters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.