The Bible

 

Genesis 1:8

Study

       

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #593

Study this Passage

  
/ 1232  
  

593. And I saw another strong angel coming down out of heaven.- That this signifies the Lord as to the Word, in this case, as to its ultimate sense, which is called the sense of the letter, is evident from the signification of a strong angel, as denoting the Lord as to the Word, of which we shall speak presently. The reason why it denotes the Lord as to the Word in its ultimate sense, called the sense of the letter, is, that from that sense the Lord is called strong, for all the strength, and all the power of Divine Truth, exist and consist in its ultimate, consequently in the sense of the letter of the Word, of which also we shall speak presently.

[2] Because the sense of the letter of the Word is here meant, therefore it is said of the angel that he was seen coming down out of heaven, the same being said of the Word, which is Divine Truth; for this descends from the Lord through the heavens into the world, on which account it is adapted to the wisdom of the angels in the three heavens, and also to men in the natural world. For this reason the Word in the first origin of all is wholly Divine, afterwards celestial, then spiritual, and lastly natural. It is celestial for the angels of the inmost or third heaven, who are called celestial angels, spiritual for the angels of the second or middle heaven, who are called spiritual angels, and celestial-natural and spiritual-natural for the angels of the ultimate or first heaven, who are called celestial-natural and spiritual-natural angels, and natural for men in the world; for men, while they live in the material body, think and speak naturally.

This is the reason why the angels of each heaven possess the Word, but with a difference according to the degree of their wisdom, intelligence, and knowledge (scientia); and although it differs as to its sense in each heaven, still it is the same Word. For when the Divine itself, which is in the Word from the Lord, descends to the inmost or third heaven, it becomes celestial Divine; when it descends from this to the middle or second heaven, it becomes spiritual Divine; and when from this heaven it descends to the ultimate or first, it becomes celestial-natural or spiritual-natural Divine; and when it descends thence into the world, it becomes the natural Divine Word, such as it is with us in the letter. These successive derivations of the Divine Truth proceeding from the Lord Himself, exist from correspondences established from creation itself between things higher and lower, on which subject, the Lord willing, more will be said elsewhere.

[3] The reason why all strength and all power are in the ultimates of Divine Truth, that is in the natural sense of the Word, which is the sense of the letter, is, that this sense is the containant of all the interior senses, namely, of the spiritual and celestial, spoken of above; and since it is the containant, it is also the base, and all strength is in the base; for if things higher do not rest upon their base, they fall down and are scattered. Such would be the case with spiritual and celestial things if they did not rest upon the natural or literal sense of the Word, for this not only sustains the interior senses, but also contains them, therefore the Word or Divine Truth, in this sense, is not only in its power, but also in its fulness. But upon this subject more may be seen above; namely, that strength is in the ultimate, because the Divine there is in its fulness (n. 346, 567). It is also further explained in the Arcana Coelestia that interior things successively flow into exterior, even into the extreme or ultimate, and that therein they co-exist (n. 634, 6239, 6465, 9215, 9216); that they not only flow in successively, but also form in their ultimate what is simultaneous; in what order (n. 5897, 6451, 8603, 10099); that therefore strength and power are in the ultimates (n. 9836); that consequently responses and revelations are given in ultimates (n. 9905, 10548); that therefore the ultimate is more holy than the interiors (n. 9824).

[4] From these things, it also follows, that everything of the doctrine of the church ought to be formed and confirmed from the sense of the letter of the Word, and that all the power of doctrine is therefrom (see above, n. 356); this is the reason why the angel coming down out of heaven is called strong. That an angel in the Word, in the highest sense, means the Lord, in the respective sense (sensu respectivo), every recipient of Divine Truth from the Lord, and in an abstract sense, Divine Truth itself, may be seen above (n. 130, 302); here therefore the angel means the Lord as to the Word, because the Word is the Divine Truth itself. That the Lord Himself is here meant by the angel, is evident from a similar representation of Him as to His face, and feet, in the first chapter of this book, where it is said of the Son of man, who is the Lord, that "his countenance shone as the sun in his strength, and that his feet were like unto burnished brass, as if they burned in a furnace" (ver. 15, 16).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #302

Study this Passage

  
/ 1232  
  

302. (5:2) And I saw a strong angel proclaiming with a great voice. That this signifies exploration from the influx of the Lord into heaven, is evident from the signification of a strong angel, as denoting heaven (concerning which in what follows) and from the signification of proclaiming with a great voice, as denoting exploration from the influx of the Lord, - exploration that is, as to whether any one can know the states of the life of all in heaven and on the earth in general and in particular, for this is the subject here treated of. This exploration is signified by proclaiming, and the influx of the Lord is signified by a great voice. For voice, when said of the Lord, signifies all the truth of the Word, of doctrine and of faith from Him; and when said of heaven and the church, all the thought and affection thence. And because everything true and good, that angels in heaven, and men in whom the church is, think, and by which they are affected, is from the influx of the Lord, therefore this is here signified by a great voice; for it is well known, that no one can be affected with good from the love of good, and think truth from the love of truth, of himself, but that it flows in from heaven, that is, through heaven from the Lord; and because this is the case, by a great voice is signified the influx of the Lord; that voice in the Word signifies the truth of the Word, of doctrine and of faith, as well as everything announced from the Word, may be seen above, n. 261, and in the Arcana Coelestia 3563, 6971, 8813, 9926; and that it signifies the interior affection of truth and good, and the thought thence, n. 10454. The reason why a strong angel signifies heaven, is, because the whole angelic heaven before the Lord is as one man, or as one angel; in like manner each society of heaven; therefore by an angel in the Word is not meant an angel, but an entire angelic society, as by Michael, Gabriel, and Raphael. Here, therefore, by a strong angel proclaiming with a great voice, is signified the influx of the Lord into the whole heaven; that it is into the whole heaven, is also evident from what follows, for it is said, "And no one in heaven neither upon the earth, nor under the earth, was able to open the book, or to look thereon." (That by the angels in the Word are meant entire societies of heaven, and, in the highest sense, the Lord as to the proceeding Divine truth, may be seen above, n.90, 130, 200; and that all heaven before the Lord is as one man, or as one angel, and also every society of heaven, in the work concerning Heaven and Hell 59-87.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.