The Bible

 

Genesis 1:31

Study

       

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #48

Study this Passage

  
/ 10837  
  

48. From these considerations it is now clear that the fifth state is one in which a person speaks from faith which is part of the understanding and in so doing confirms himself in truth and good; and that what he produces at that point are the animate things called 'the fish of the sea and the birds of the air. 1 It is also clear that the sixth state exists when he utters truths and performs good deeds from faith which is part of the understanding and so from love which is part of the will. What he produces at that point is called a living creature and a beast. And because at that point he begins to act both from faith and from love simultaneously, he becomes a spiritual man, who is called an image; and this is dealt with next.

Footnotes:

1. literally, birds of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9314

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9314. 'And will act as adversary to your adversaries' means that He will turn away all evils from which falsities arise. This is clear from the meaning of 'acting as adversary', when it refers to Jehovah or the Lord, as turning away, dealt with immediately above in 9313; and from the meaning of 'adversaries' as evils from which falsities arise, since those evils in the spiritual sense are 'adversaries' opposed to forms of good from which truths spring. The reason why evils from which falsities arise are meant by 'adversaries' is that falsities arising from evil are meant by 'enemies'; for wherever falsity is the subject in the Word, so too is evil, even as when truth is the subject so too is good, see 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 3132, 4138 (end), 5138, 5502, 6343, 7945, 8339. From this it is evident that one thing is meant by 'acting as enemy to enemies' and another thing by 'acting as adversary to adversaries', and that the latter is not a repetition that occurs simply to make the subject sound more lofty.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.