The Bible

 

Genesis 1:22

Study

       

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

From Swedenborg's Works

 

Marriage #46

  
/ 126  
  

46. On the plurality of wives among Mohammedans

I spoke with Mohammedans about spiritual marriage, saying that it is a marriage of good and truth; that good loves truth and truth good like a married couple; and that these wish to be joined and bring forth goods and truths like daughters and sons, and as it were to procreate families. They understood this well, as also that conjugial love comes down from that spiritual origin, and that everything spiritual in man undergoes a change, so that it is scarcely recognisable, when it comes down to the natural; it can only be recognised by correspondences. From these facts it is plain that they, having several wives allowed by their religion, cannot have truly conjugial love. It was said that they are allowed several wives, that is, polygamy is permitted, because they live in hot climates and therefore are more heated with lust than those who live in cold climates. 1 Therefore if they were not permitted polygamy, more of them would rush into adultery than would Europeans, and thus act contrary to their religious tenets; and to act contrary to one's religious tenets is to profane what is sacred. It was shown further that all their love of marriage is lascivious, and so not spiritual; nor can it become spiritual unless they acknowledge the Lord.

Footnotes:

1. Two clauses have been inverted, with suppression of the word 'and' in order to make sense here. It is also possible that a word is missing from the text.

  
/ 126  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10064

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10064. 'And you shall sprinkle the blood over the altar round about' means the uniting of Divine Truth to Divine Good. This is clear from the meaning of 'the blood', when it refers to the sacrifice and burnt offering, as Divine Truth, dealt with above in 10026, 10033; and from the meaning of 'the altar' as that which is representative of the Lord in respect of Divine Good, dealt with in 9964. When the words 'Divine Good' are used Divine Love is also meant. For all good belongs to love; indeed whatever people love they perceive to be good and therefore also call it good. But all truth belongs to faith; for whatever people believe they perceive to be and also call the truth. From this it follows that the things which compose the human understanding belong to faith and those that compose the will belong to love; for a person's understanding is dedicated to receiving truths that belong to faith and his will to receiving forms of good that belong to love. The character therefore of a person's understanding is determined by that of the truths which compose it and by that of his belief in them; and the character of a person's will is determined by that of the forms of good which constitute it and by that of his love of them. In the contrary sense there is a love of evil and belief in falsity, and also a will and understanding consisting of these. But the character of the understanding is determined by that of the falsity which composes it and by that of the belief in this falsity; and the character of the will is determined by that of the evil which constitutes it and by that of the love of this evil. The fact that a will consisting of evil and an understanding consisting of falsity come from hell, and that they constitute hell with a person, is self-evident, for they are the opposites of an understanding consisting of truth and a will consisting of good, which come from heaven and originate in the Lord, and so which constitute heaven with a person.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.