The Bible

 

Genesis 1:21

Study

       

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #221

Study this Passage

  
/ 10837  
  

221. 'Breeze, or breath, 1 of the daytime' means a time when the Church still had a residue of perception. This becomes clear from the meaning of 'day' and of 'night'. The most ancient people compared states of the Church to the times of the day and of the night. States when the Church still had light they compared to times of the day; therefore this verse speaks of 'the breath' or breeze of the daytime' as when they still had some residue of perception, from which they knew that they were fallen. The Lord too calls a state in which there is faith 'the daytime' and one in which there is none 'the night', as in John,

I must work the works of Him who sent Me while it is day; night is coming when nobody will be able to work. John 9:4.

The consecutive states of man's regeneration for the same reason were called 'days' in Chapter Genesis 1.

Footnotes:

1. literally, spirit

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #770

Study this Passage

  
/ 10837  
  

770. 'Noah's wife' means the Church itself, and 'the three wives of his sons with them' the derivative Churches themselves. This is clear from what has been stated, that is to say, when the member of the Church is mentioned by name, the all of the Church is meant, or as it is called, the head of the Church. 'Wife' in that case is the Church, as shown already in 252, 253. It is different when 'man and wife' or 'male and female' are mentioned in the Word. In that case 'man' and 'male' mean things of the understanding, which are the truths of faith, while 'wife' and 'female' mean things of the will, which are the goods of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.