The Bible

 

Genesis 1:2

Study

       

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9339

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9339. Verses 31-33 And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines, and from the wilderness even to the River; 1 for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out 2 from before you. You shall not make a covenant with them and their gods. They shall not dwell in your land, lest perhaps they cause you to sin against Me when you serve their gods; for it will be a snare to you.

'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. 'And from the wilderness even to the River' means from delight belonging to the sensory level even to good and truth belonging to the rational level. 'For I will give the inhabitants of the land into your hand' means dominion over evils. 'And you will drive them out from before you' means the removal of them. 'You shall not make a covenant with them and their gods' means no contact with evils and falsities. 'They shall not dwell in your land' means that evils must not exist together with the Church's forms of good. 'Lest perhaps they cause you to sin against Me' means lest evils turn away forms of good from the Lord. 'When you serve their gods' means if worship is kindled by falsities. 'For it will be a snare to you' means owing to evils that are enticing and deceptive.

Footnotes:

1. i.e. the Euphrates

2. The Latin means I will drive them out but the Hebrew means You will drive them out.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9842

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9842. 'And engrave on them the names of the sons of Israel' means on which the truths and forms of good that belong to the spiritual kingdom - the entire essential nature of them - have been imprinted. This is clear from the meaning of 'engraving on stones' as imprinting on the memory, dealt with immediately above in 9841; from the meaning of 'the names' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009, 6674; and from the representation of 'the sons of Israel' as all the truths and forms of good that belong to the spiritual kingdom. 'The sons of Israel' here is used to denote the twelve tribes, for it was these - the names of the tribes - that were engraved on those stones, and the twelve tribes mean all the truths and forms of good in their entirety, 3858, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337. And since these are what constitute the Church or heaven, the Church and the Lord's spiritual kingdom are meant by 'the sons of Israel', 4286, 6426, 6637, 7836, 7891, 7996, 7997, 9340. From all this it is evident that 'you shall engrave on them the names of the sons of Israel' means an imprinting on the memory of the entire essential nature of the truths and forms of good that belong to the spiritual kingdom, or an imprinting of the truths and forms of good of that kingdom as to their entire essential nature.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.