The Bible

 

Genesis 1:18

Study

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4786

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4786. 'And his father wept for him' means interior mourning. This is clear from the meaning of 'weeping' as the extremity of grief and sadness, and so as interior mourning. In the ancient Churches the external practices by which, internal things were represented included those of wailing and weeping over the dead. Their wailing and weeping meant interior mourning, although their actual mourning was not interior. One reads the following, for example, about the Egyptians who had set out with Joseph to bury Jacob,

When they came to the threshing-floor of Atad which is at the crossing of the Jordan they wailed there with an exceedingly great and grievous wailing, and he mourned for his father seven days. And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning by the Egyptians. Genesis 50:10-11.

And one reads about David weeping over Abner,

They buried Abner in Hebron, and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept. 2 Samuel 3:32.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #20

Study this Passage

  
/ 1232  
  

20. To the seven churches. That this signifies to all those who are in truths from good, or in faith from charity, is evident from the signification of seven, as being all. For, seven in the Word, signifies a beginning and an end, thus an entire period and a full state, just as a week does (Arcana Coelestia 728, 6508, 9228). And because it signifies what is full, it also signifies all, because all make what is full; for fulness in respect to those who constitute any society, in this case the church, denotes all therefore, when magnitude is treated of in the Word, seven signifies what is full, and when multitude is treated of, seven signifies all. Three, also, in the Word signifies full and all (as may be seen, n. 2788, 4495, 7715); but where anything holy is treated of in the Word, seven is used, and in other cases three (n. 10127). Here, therefore, seven is used, because the subject treated of is truths from good, which are the holy things of the church. This also appears from the signification of churches, as denoting those who are in truths from good, or in faith from charity. The reason why such persons are meant by churches is, because those truths constitute the church with every one; for those who are not in truths from good, although born within the church, yet are not of the church, because no church exists in them. This is why the Lord's church consists of all those, wheresoever they are, who are the church, that is, who are in truths from good. (That the church, like heaven, is in man, and not outside of him, and hence that the man who is in truths from good is a church, may be seen, Arcana Coelestia 3884; and in the work, Heaven and Hell 53, 54, 57.) It is also said, "who are in faith from charity," because this is the same thing; for truth belongs to faith, and good to charity; that is to say, everything that a man believes is called truth, and everything that he loves is called good. (That all truth is from good, and everything of faith is from charity, may be seen in the small work, The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 84-107, 108-122, and The Last Judgment 33-39; as also in Heaven and Hell 364, 424, 482, 526.) He who knows nothing of the internal sense of the Word, believes nothing else, when he reads these things, than that by the seven churches are meant the seven churches afterwards named (verse 11); but churches are not meant, but all those who belong to the church; such being the spiritual sense of the Word.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.