The Bible

 

Genesis 1:12

Study

       

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

From Swedenborg's Works

 

Spiritual Experiences #1973

  
/ 6110  
  

1973. What "evening and morning," "day," Genesis I, are

I discussed with spirits what "day" means, and what "evening and morning," Gen. I. That "day" means time in general one can very readily learn from the Scriptures, where that expression stands for time.

  
/ 6110  
  

Thanks to the Academy of the New Church, and Bryn Athyn College, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10633

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10633. 'Before all your people I will do marvels' means a Word, Divine in every single part, provided for the Church. This is clear from the meaning of Moses' 'people' as where the Church exists, for the Church was to be established among them; and from the meaning of 'marvels', which Jehovah is about to do, as Divine things present in every single part of the Word. For the Word is a marvel, in that it is Divine as to every jot or iota. Each word there corresponds to something spiritual which may be said to lie concealed within it, since its spiritual content is revealed to angels when the Word is read by someone in the world. For the situation is this: All things without exception that exist in the natural world have a correspondence with those which exist in the spiritual world; and this includes all words. Furthermore the Word has been written in such a way that the words in it, following one another in sentences, embody series of spiritual things, which are apparent to none except those who are acquainted with correspondences. This is where the Divine element lies in the Word; and this in turn is what makes the Word spiritual, even as it is called such. This then is what should be understood here by a marvel, for the Word which was to be written among that people is the subject.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.