The Bible

 

Genesis 1:11

Study

       

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #624

Study this Passage

  
/ 10837  
  

624. It is clear that a state which is not a state of the Church is the subject here from the fact that in this verse and those that follow in chapter the name God is used, whereas in previous verses it was Jehovah. When the Church does not exist the name God is used, but when it does exist, it is Jehovah; for example in Genesis 1, when the Church did not exist, He was called God, but in the next chapter when it did, He was called Jehovah God. 'Jehovah' is the holiest of names, and belongs to the Church alone. Not so 'God', for no nation was without gods. Consequently the same holiness was not attached to the name God. Nobody was allowed to utter the name Jehovah except him who had knowledge of the true faith; but anyone was allowed to utter the name God.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4617

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4617. 'A hundred and eighty years' means the nature of this state. This becomes clear from the fact that all numbers in the Word have spiritual realities as their meaning, see 482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495. 'A hundred and eighty years' accordingly means the nature of the reality, that is, of the state, which is being dealt with. 'A hundred' means a complete state, see 2636, and 'eighty' temptations, 1963, here by means of temptations - in addition to many other things which cannot be known. Numbers obtain their meanings from the simpler numbers of which they are the products when the simpler are brought together or multiplied, as with the number here which is the product of twelve and fifteen and also of others yet simpler than these.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.