The Bible

 

Genesis 1:10

Study

       

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #34

Study this Passage

  
/ 853  
  

34. The Divine Infinite is present in human beings as in images of itself, as is evident from the Word, where we read:

At length God said, Let us make man in our image, after our likeness; so God created man in His own image, in the image of God He created him, Genesis 1:26-27 From this it follows that a human being is an organ capable of receiving God, and that its capability as an organ depends upon its capacity to receive. The human mind, which determines that a human being is human and how far he is so, is organised into three zones in accordance with the three degrees. In the first degree is the celestial zone, in which are the angels of the highest heaven; in the second degree is the spiritual zone in which are the angels of the middle heaven; and in the third degree is the natural zone in which are the angels of the lowest heaven.

[2] The human mind, organised as it is according to those three degrees, is a means of receiving Divine influence, but the Divine influence does not penetrate further than the extent to which a person clears the way or opens the door. If he does so up to the highest or celestial degree, then a person truly becomes an image of God, and after his death an angel of the highest heaven. But if he clears the way or opens the door only to the middle or spiritual degree, then although he becomes an image of God it is not to such a pitch of perfection, and after his death he becomes an angel of the middle heaven. But if he clears the way or opens the door only to the lowest or natural degree, then if he acknowledges God and worships Him with true piety, he becomes an image of God in the lowest degree, and after his death becomes an angel of the lowest heaven.

[3] If, however, he does not acknowledge God and worship Him with true piety, he puts off the image of God and becomes like an animal, apart from possessing the faculty of understanding and therefore of speech. If he then shuts off the highest natural degree, which corresponds to the highest celestial, he becomes so far as love is concerned like an animal. If he shuts off the middle natural degree, which corresponds to the middle spiritual, he becomes so far as love is concerned like a fox, and as far as the sight of the understanding is concerned like a nocturnal bird. But if he also shuts off the spiritual part of the lowest natural degree, he becomes so far as love is concerned like a savage beast, and as far as his understanding of truth is concerned like a fish.

[4] Divine Life, which by radiation from the sun of the heaven of angels makes human beings act, can be compared with the light from the sun of this world and its radiation affecting a diaphanous object. The way life is received in the highest degree is like light striking a diamond; in the second degree like light striking a crystal, and in the lowest degree like light striking glass or a transparent membrane. But if the spiritual part of this degree is totally shut off, which happens when the existence of God is denied and Satan is worshipped, the way life from God is received is like light falling upon dark objects on earth, such as rotten wood or a lump of mud or dung, and so on. For then a person becomes a spiritual corpse.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5199

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5199. 'Beautiful in appearance' means which are expressions of faith. This is clear from the meaning of 'beauty' and 'appearance'. Spiritual 'beauty' is essentially an affection for interior truth, while spiritual 'appearance' is essentially faith, so that 'beautiful in appearance' means an affection for the truth of faith, see 553, 3080, 3821, 4985. The reason spiritual beauty is an affection for interior truth is that truth is the outward form taken by good. The good which they receive in heaven from the Divine provides angels with the life they possess; but the outward form taken by that life is provided by the truths springing from that good. The truth of faith however does not provide the beauty but the affection itself present within the truths of faith springing from good. Beauty that is provided solely by the truth of faith is like the beauty of a face seen in a painting or a sculpture, but the beauty provided by an affection for truth springing from good is like the beauty of a real face full of life imparted to it by heavenly love; for as is the love - that is, as is the affection - which shines out of the form provided by the face, so is the beauty seen there. This being so, the outward appearance of the angels is indescribably beautiful. Their faces are radiant with the good of love passing through the truth of faith, which good and truth not only present themselves visually but can also be felt from the spheres that emanate from them.

[2] The reason why this is the source of beauty is that heaven in its entirety is the Grand Man and has a correspondence with every single part of the human being. Everyone therefore who has the good of love and for that reason the truth of faith present in him has the form which heaven possesses present within him; and as a consequence of this there is also imparted to him the beauty which heaven possesses, heaven being a place where the Divine going forth from the Lord is the All in all. This also explains why those in hell, being the opposite of what is good and true, are horribly ugly, and in the light of heaven do not look like human beings but like monsters. The reason why spiritual appearance (aspectus) is faith is that in the internal sense 'looking at (aspicere) and seeing' means understanding, and in a sense more internal than this having faith is meant, see 897, 2150, 2315, 2807, 3863, 3869, 4403-4421.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.