The Bible

 

Genesis 1

Study

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #256

Study this Passage

  
/ 1232  
  

256. It was said above, that by the seven churches here written to, are not meant seven churches, but all those who belong to the church, and, in the abstract, all things of the church; that this is the case is evident from the consideration, that by seven are signified all, and all things, and that by the names are signified things. That all who belong to the church, or all things of the church, are meant by what is written to those seven churches is also evident from the explanation of those things. For all things of the church have reference to the following four general principles, doctrine, life according to it, faith according to life. These are treated of in what is written to six of the churches - doctrine, to the churches in Ephesus and Smyrna; life according to doctrine, to the churches in Thyatira and Sardis; and faith according to life, to the churches in Philadelphia and Laodicea. And because doctrine cannot be implanted in man's life and become a matter of faith unless he fights against the evils and falsities which he possesses from heredity, therefore that combat is also treated of in what is written to the church in Pergamos; for the subject there treated of is temptations; and temptations are combats against evils and falsities.

(That temptations are treated of in what is written to the church in Pergamos may be seen above, n. 130; that doctrine is the subject treated of in what is written to the churches in Ephesus and Smyrna may be seen above also, n. 93, 95, 112; that a life according to doctrine is treated of in what is written to the churches in Thyatira and Sardis, (n. 150, 182, and that faith according to life is treated of in what is written to the churches of Philadelphia and Laodicea, n. 203 and 227.) Because in what is written to this last church, namely, that in Laodicea, those who are in the doctrine of faith alone are treated of, and also, at the end, the nature of faith originating in charity, to what has already been said, it is here to be added, that love constitutes heaven; and because it does so, it also forms the church. For all the societies of heaven, which are innumerable, are arranged according to the affections of love, and also all within each society; so that it is affection, or love, according to which all things are arranged in the heavens, and not in any case faith alone. Spiritual affection, or love, is charity. It is therefore clear that no one can ever enter heaven unless he is in charity.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #182

Study this Passage

  
/ 1232  
  

182. (Verse 1) And unto the angel of the church in Sardis write. That this signifies those whose life is moral, but not spiritual, because they make light of the knowledges (cognitiones) of spiritual things, and thence of wisdom and intelligence, is evident from what is written to the angel of this church, viewed in the internal or spiritual sense; from which it is evident that the subject here treated of is those whose life is such because they make light of the knowledges (cognitiones) of spiritual things, and thence of intelligence and wisdom. But before unfolding the spiritual sense of the things that follow, it must be explained and shown what moral life and spiritual life are, also what moral from spiritual life is, and what moral life without spiritual.

[2] Moral life is to act well, sincerely, and justly, in the discharge of the various duties and occupations of life; in a word, it is the life which is seen by men, because lived amongst them. But this life has a two-fold origin, either the love of self and of the world, or love to God and love towards the neighbour. Moral life from the love of self and the world is not in itself moral life, although it appears to be such; for such a man acts well, sincerely and justly for the sake of himself and the world only, and to him, what is good, sincere and just, serve but as means to an end, that is, either that he may be raised above others and rule over them, or that he may gain wealth. He thinks in this way in his spirit, or when he is by himself in private; but he dare not openly avow what he thus thinks, because it would destroy the esteem which others have of him, and thus annul the means by which he desires to attain his ends.

From these considerations it is evident, that in the moral life of such a man there lurks nothing else but the desire of obtaining all things in preference to others, thus a desire that all others may serve him, or that he may possess their goods: it is evident from this that his moral life is not moral in itself; for if he obtained what he aimed at, he would enslave others and deprive them of their goods. And because all means savour of the end, and are, in their essence, such as are their ends, on which account they are also called intermediate ends, therefore such a life, regarded in itself, is nothing but craftiness and fraud. And this is clearly evident when those external bonds that unite society are loosened, as is the case with persons of this description when they are engaged in law-suits against their fellow citizens; they then desire nothing more than to pervert right, and to gain the favour of the judge or the grace of the king, and this secretly, in order that they may deprive others of their possessions; and when they succeed they are filled with inward delight. The same is still more evident in the conduct of kings who regard honour in wars and victories, the chief delight of their hearts being to subjugate provinces and kingdoms, and, where resistance is made, to despoil the subjugated of all their goods, and also of their life; this, in most instances, is the delight of those who go out to war.

The nature of the moral life treated of above is still more manifest in all such persons when they become spirits, which takes place immediately after the death of the body, when, because they think and act from their spirit, they rush into every kind of wickedness according to their love, however morally they may, in appearance, have lived in the world.

[3] But spiritual life is altogether of another quality, because it has a different origin, for it springs from love to God and love towards the neighbour; and therefore the moral life of those who are spiritual is also different, and is truly moral; for these, when they think in their spirit, which is the case when they are in private, do not think from self and the world but from the Lord and heaven; for the interiors of their mind, that is, of their thought and will, are actually raised up by the Lord into heaven, and are there conjoined to Him; thus the Lord flows-in into their thoughts, intentions and ends, and rules them, and withdraws them from their proprium, which is entirely derived from the love of self and of the world. The moral life of such persons is, in appearance, similar to that of those mentioned above, but still it is spiritual, for it has a spiritual origin, being only the effect of spiritual life, which is the efficient cause, and thus the origin of it; for they act well, sincerely and justly towards their fellow citizens from the fear of God and the love of the neighbour, in which the Lord keeps their minds and spirits; when, therefore, they become spirits, as is the case when their bodies die, they think and act intelligently and wisely, and are raised up into heaven. Of these it may be said, that all the good of love and all the truth of faith flow into them out of heaven, that is, through heaven from the Lord; but this cannot be said of those of whom we have spoken above, for their good is not the good of heaven, nor is their truth the truth of heaven, but it is the delight of the lusts of the flesh which they call good, and the falsity therefrom which they call truth, which flow into them from self and from the world. From these considerations the nature of moral life from spiritual life, and of moral life without spiritual can be known, that is, that moral life from spiritual life is truly moral life, which may be said to be spiritual, because its cause and origin is therefrom; but that moral life without spiritual life is not moral life, and may be said to be infernal, for so far as the love of self and of the world reigns in it, so far it is fraudulent and hypocritical.

[4] From what has been now said, a conclusion may be formed as to what the quality of a holy external is, by which is meant worship in churches, prayers and the gestures at the time, among those who are in the love of self and of the world, and yet apparently lead a moral life, namely, that nothing of those things is raised up to heaven and heard there, but that they flow forth from some thought of the external or natural man, and thus from their mouth into the world; for the interior thoughts of their spirit are full of craftiness and fraud against their neighbour, and yet elevation into heaven is always effected by means of the interiors. And moreover their worship in churches, and their prayers and gestures at such time, are either from habit and familiarity from infancy, or from a belief that such external things are all that is necessary to salvation, or from there being nothing for them to do on the feast days at home or out of doors, or from the fear of being thought by their fellows to be wanting in piety.

But the worship of those who live a moral life from a spiritual origin is altogether different, for it is truly the worship of God, because their prayers are raised up to heaven, and are there heard, for the Lord receives their prayers through heaven. (More may be seen upon these subjects in the work, Heaven and Hell 468, 484, 529, 530-534; and in the explanation above, n. 107.) These things are here premised, because the subject treated of in what is written to the angel of this church is those whose life is moral but not spiritual, because they lightly esteem the knowledges (cognitiones) of spiritual things.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.