The Bible

 

Genesi 35:4

Study

       

4 Ed essi dettero a Giacobbe tutti gli dei stranieri ch’erano nelle loro mani e gli anelli che avevano agli orecchi; e Giacobbe li nascose sotto la quercia ch’è presso a Sichem.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4555

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4555. 'And the terror of God was on the cities which were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob' means that falsities and evils were unable to come near. This is clear from the meaning of 'the terror of God' as protection, dealt with below; from the meaning of 'the cities which were round about them' as falsities and evils (for in the genuine sense 'cities' are the truths of doctrine and in the contrary sense the falsities of doctrine, 402, 2449, 2943, 3216, 4478, 4492, 4493; but in the present instance 'the cities' is used to mean evils as well as falsities, because their inhabitants must be included too, meaning goods in the genuine sense, and so evils in the contrary sense, 2268, 2451, 2712); and from the meaning of 'not pursuing after them' as being unable to come near.

[2] The truth that 'the terror of God' means protection may be illustrated by things that happen in the next life. There the hells cannot possibly go near heaven, nor evil spirits go near any heavenly community, because the terror of God enters into them. Indeed when evil spirits approach any heavenly community they are suddenly seized by feelings of distress and torment, and those who have been through this experience a number of times do not dare to make such an approach. This not daring to do so is what 'the terror of God' is used to mean in the internal sense. Not that God or the Lord sets out to terrify them. Rather they are terrified because they are under the influence of falsities and evils, and so of things that are the opposite of goods and truths; and it is those actual falsities and evils, when they approach goods and truths, that cause the evil spirits to feel distressed and tormented.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2943

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2943. 'To all entering into the gate of his city, saying' means matters of doctrine through which one comes to faith. This is clear from the meaning of 'a gate' as a place of entry and so as that which, in the same way as a door, leads in, dealt with in 2145, 2152, 2356, 2385, and from the meaning of 'a city' as truth, which constitutes faith, dealt with in 402, 2268, 2449, 2451, 2712. In the Ancient Church a city was not like the city of later or of modern times. That is to say, a city did not consist of a collection or gathering together of individuals but of separate families living side by side. A family descended from the same forefather constituted a city. The city of Nahor, for example, to which Abraham's servant went to betroth Rebekah to Isaac, Genesis 24:10, consisted of the family of Nahor which was there. And Shalem, the city of Shechem, to which Jacob came after his departure from Paddan Aram, Genesis 33:18 and the whole of Chapter 34, consisted of the family of Hamor and Shechem which was there. And the same was so with all other cities in those times.

[2] And as it had come down to them from the most ancient people that nations and families represented heavenly communities, and so the things of love and charity, 685, 1159, therefore when a city is mentioned instead of a family, and a people instead of a nation, truth that constitutes faith is meant. It is also why in the genuine sense the city of God and the holy city mean faith in the Lord. And as 'a city' meant faith, 'the gate of the city' means matters of doctrine through which one comes to faith. The same was also meant in the Jewish representative Church by the judges and elders sitting in the gate of the city and giving judgement there, as is evident from historical sections of the Word, and also in Zechariah,

These are the things that you shall do: Speak the truth, everyone to his companion; judge in your gates the truth and the judgement of peace. Zechariah 8:16.

And in Amos,

Hate evil, and love good, and establish judgement in the gate. Amos 5:15.

'A gate' also means the place of entry into the rational mind, and the rational mind is compared to a city, see 2851.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.