The Bible

 

Genesi 33:12

Study

       

12 Poi Esaù disse: "Partiamo, incamminiamoci, e io andrò innanzi a te".

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4378

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4378. And that the flocks and the herds are suckling with me. That this signifies goods both interior and natural, which as yet have not acquired Divine life, is evident from the signification of “flocks,” as being interior goods (n. 2566, 3783); and from the signification of “herds,” as being exterior or natural goods (n. 2566, and further, n. 2180, 2781); and from the signification of “suckling,” as being also recent goods, here spiritual goods that are being born in the natural. For in the state of infancy (in relation to the regeneration of man) spiritual things are in potency within; for spiritual life develops successively from one age to another, as from an egg. The age of infancy is as an egg to the age of childhood, and the age of childhood is as an egg to the age of youth and early manhood, and this as an egg to adult age; so that man is as it were being born continually. From this it is evident what is meant by goods both interior and natural which as yet have not acquired Divine life, and which are here signified by the flocks and the herds that are suckling. (See also what was said just above concerning the state of infancy, n. 4377)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #343

Study this Passage

  
/ 10837  
  

343. That a “shepherd of the flock” is one who exercises the good of charity, must be obvious to everyone, for this is a familiar figure in the Word of both Old and New Testaments. He who leads and teaches is called a “shepherd” and those who are led and taught are called the “flock.” He who does not lead to the good of charity and teach it, is not a true shepherd; and he who is not led to good, and does not learn what is good, is not of the flock. It is scarcely necessary to confirm this signification of “shepherd” and “flock” by quotations from the Word; but the following passages may be cited.

In Isaiah:

The Lord shall give the rain of thy seed, wherewith thou sowest the ground, and bread of the increase of the ground; in that day shall He feed thy cattle in a broad meadow (Isaiah 30:23),

where “bread of the increase of the ground” denotes charity. Again:

The Lord Jehovih shall feed His flock like a shepherd; He shall gather the lambs into His arm, and carry them in His bosom, and shall gently lead those that are with young (Isaiah 40:11).

In David:

Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; Thou that sittest on the cherubim, shine forth (Psalms 80:1).

In Jeremiah:

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman; the shepherds and their flocks shall come unto her, they shall pitch tents near her round about, they shall feed everyone his own space (Jeremiah 6:2-3).

In Ezekiel:

Thus saith the Lord Jehovih, I will multiply them as a flock of man, as a hallowed flock, as the flock of Jerusalem in her appointed times; so shall the waste cities be filled with the flock of man (Ezekiel 36:37-38).

In Isaiah:

All the flocks of Arabia shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee (Isaiah 60:7).

They who lead the flock to the good of charity are they who “gather the flock;” but they who do not lead them to the good of charity “scatter the flock;” for all gathering together and union are of charity, and all dispersion and disunion are from want of charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.