The Bible

 

Genesi 17:20

Study

       

20 Quanto a Ismaele, io t’ho esaudito. Ecco, io l’ho benedetto, e farò che moltiplichi e s’accresca grandissimamente. Egli genererà dodici principi, e io farò di lui una grande nazione.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2023

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2023. E il Dio dei tuoi discendenti dopo di te. Che ciò significhi il Divino presso coloro che hanno fede in lui è evidente dal significato di discendenza [seme] cioè la fede della carità (si veda al riguardo n. 1025, 1447, 1610); e anche dal significato di dopo di te cioè, che segue , come spiegato appena sopra, n. 2019. Il Divino presso coloro che hanno fede nel Signore è l’amore e la carità. Per amore, si intende l'amore per il Signore; per carità, l’amore verso il prossimo. L'amore per il Signore non può essere separato dall'amore verso il prossimo; poiché l'amore del Signore è universalmente, verso il genere umano, che egli vuole salvare eternamente e attrarre interamente a sé, senza che neppure uno di essi perisca. Perciò, chi ha l'amore per il Signore, ha l'amore del Signore, e quindi non può fare altrimenti che amare il suo prossimo.

[2] Ma coloro che sono nell’amore per il prossimo non sono tutti ugualmente nell’amore per il Signore, come ad esempio i gentili di retta disposizione che sono nell'ignoranza riguardo al Signore, ma con i quali il Signore è comunque presente nella carità, come mostrato nel primo volume, n. 1032, 1059; e anche altri all'interno della chiesa. Questo perché l’amore per il Signore è in un grado più elevato. Coloro che sono nell’amore per il Signore sono uomini celesti; e coloro che sono nell’amore verso il prossimo, ovvero nella carità, sono uomini spirituali. La chiesa antichissima, che fu prima del diluvio, era celeste, ed era nell’amore per il Signore; e la chiesa antica, che fu dopo il diluvio, era spirituale, ed era nell’amore verso il prossimo ovvero nella carità. Questa distinzione tra amore e carità sarà esplorata quando questi termini ricorreranno in seguito.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.