The Bible

 

Genesi 31:38

Study

       

38 Già son vent’anni ch’io sono stato teco; le tue pecore e le tue capre non hanno disperduto, ed io non ho mangiati i montoni della tua greggia.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4119

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4119. 'It was told to Laban on the third day' means an ending, that is to say, of being joined together. This is clear from the meaning of 'the third day' as the last stage, also the completion, and so an ending, dealt with in 1825, 2788. The beginning too is meant, 2788, for the ending of a state in which two have been joined together is also the beginning of the subsequent state of their separation from each other. This state is meant here by 'the third day'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.