The Bible

 

Genesi 2:12

Study

       

12 E l’oro di quel paese è buono; quivi ancora si trovano le perle e la pietra onichina.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #148

Study this Passage

  
/ 10837  
  

148. Il motivo per cui ciò che è proprio dell'uomo (e in effetti proprio è ciò che è a lui caro) è chiamato costola che è un osso del torace, è che tra le genti più antiche il petto significava la carità, perché contiene sia il cuore, sia i polmoni. Le ossa significavano le cose più vili, perché possiedono il minimo della vitalità, mentre la carne, era rappresentativa di quella vitalità. Il fondamento di questi significati è uno dei più profondi arcani noti agli uomini della chiesa più antica, in merito al quale in virtù della Divina misericordia del Signore si tratterà qui di seguito.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.