Genesi 27:42
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia #3514
3514. 'And I will bless you before Jehovah' means conjunction thereby. This is clear from the meaning of 'I will bless you' as an alliance to its own life, dealt with above in 3504. Here, because the words 'I will bless you before Jehovah' are used, conjunction is meant. The expression 'alliance' is used to refer to the communication of the truth of the natural with the good of the rational, but the expression 'conjunction' to refer to the communication of the good of the natural with the good of the rational. For a parallelism exists between God and man so far as celestial things, which are forms of good, are concerned, but not where spiritual things, which are forms of truth, are concerned, see 1832.