The Bible

 

Genesi 27:11

Study

       

11 E Giacobbe disse a Rebecca sua madre: Ecco, Esaù mio fratello è uomo peloso, ed io son uomo senza peli.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3588

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3588. 'That Esau his brother came in from his hunting' means truth acquired from good and its arrival. This is clear from the representation of 'Esau' as the good of the natural, dealt with above, from the meaning of 'coming in' as arrival, and from the meaning of 'venison' as truth which is acquired from good, dealt with in 3501.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.