The Bible

 

Genesi 24:30

Study

       

30 Come adunque egli ebbe veduto quel monile, e quelle maniglie nelle mani della sua sorella; e come ebbe intese le parole di Rebecca sua sorella, che dicea: Quell’uomo mi ha così parlato; egli se ne venne a quell’uomo; ed ecco, egli se ne stava presso de’ cammelli, appresso alla fonte.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2938

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2938. Let him give it to me, in the midst of you, for a possession of a sepulcher. That this signifies possession thus, through regeneration, is evident without explication; for that a “sepulcher” is regeneration was shown above (n. 2916).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.