Genesi 23:2
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia #2961
2961. Bury therefore thy dead. That this signifies an emerging from night, and a consequent resuscitation, is evident from the signification of “dead,” as being night in regard to the truths of faith; and from the signification of “being buried,” as being to be raised up (conce rning which see n. 2917, 2923, 2925, 2931, 2948, 2955). The reason why these words are said so often in this chapter, is that the subject treated of is the emerging from night in regard to the truths of faith, and the resuscitation (that is, the reformation and regeneration) of the spiritual church.