The Bible

 

Genesi 19:4

Study

       

4 Avanti che si fossero posti a giacere, gli uomini della città di Sodoma intorniarono la casa, giovani e vecchi, tutto il popolo, fin dalle estremità della città.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2347

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2347. 'They surrounded the house' means that they were set against the good that flows from charity. This is clear from the meaning of 'a house' as celestial good, which is nothing else than good flowing from love and charity, dealt with in 2048, 2233, and also from the meaning of 'surrounding' as being opposed to that good, that is, approaching it with hostile intent and attacking it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.