19
il paese de’ Chenei, e de’ Chenizzei, e de’ Cadmonei;
19
il paese de’ Chenei, e de’ Chenizzei, e de’ Cadmonei;
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
1782. Giovenca, capra e montone sono rappresentativi delle cose celesti della chiesa; la tortora e la piccione sono rappresentativi delle sue cose spirituali (versetto 9).
La chiesa era da un lato e il Signore dall'altro lato (versetto 10).
Il Signore avrebbe dissipato i mali e le falsità (versetto 11).
Ma le falsità avrebbero imperversato ancora (Genesi 15:12-13).
Ci sarà poi da questi la liberazione (versetto 14).
Così il Signore ha ricevuto conforto (versetto 15).
Ma i mali avrebbero preso possesso (versetto 16).
E infine non regnerebbe altro che falsità e cupidità (versetto 17).
Poi sarebbe venuto il regno del Signore, e una nuova chiesa, di cui è descritta la diffusione (versetto 18).
Le falsità e i mali espulsi da essa sono le nazioni nominate (versetti 19-21).