The Bible

 

Genesi 14:17

Study

       

17 E di poi, come egli se ne ritornava dalla sconfitta di Chedor-laomer e de’ re ch’erano con lui, il re di Sodoma gli uscì incontro nella Valle della pianura, ch’è la Valle del re.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1663

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1663. Fecero guerra con Bera re di Sodoma, e con Birsha Re di Gomorra, Shinab, re d'Adma, e Semeber, re di Giuda Zeboiim, e con il re di Bela, Zoar. Che questi significhino differenti tipi di cupidità del male e persuasioni del falso contro cui il Signore combatté, può essere visto anche dal significato dei re e delle nazioni qui citati e anche da ciò che segue. Quali cupidità del male e quali persuasioni del falsità s'intendano per ciascuno di essi, sarebbe troppo tedioso da esporre. Del significato di Sodoma e Gomorra, di Admah, di Zeboiim e di Zoar, si è già trattato brevemente. Essi rappresentano i tipi più generali o più universali dei mali e delle falsità; ed essendo significati nel senso interno, seguono qui nella loro ordine.

[2] Che il Signore abbia subito e sopportato le più gravi e pesanti, mai provate da nessuno, non è così ben noto dalla Parola, dove è detto solo che rimase nel deserto per quaranta giorni e fu tentato dal diavolo. Le tentazioni stesse, poi sono descritte in poche parole, ma queste poche coinvolgono tutte le tentazioni, come si dice in Marco (Marco 1:12-13)

che era là con le bestie selvagge, con cui s'intende la peggiori orda infernale. E ciò che è esposto [in Matteo e in Luca] , che fu condotto dal diavolo sulla sommità del tempio e su un'alta montagna, non sono altro che rappresentazioni delle tentazioni più gravose che ebbe nel deserto di cui, per Divina misericordia del Signore, di dirà di seguito.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.