31
És felvevé Tháré Ábrámot az õ fiát, és Lótot, Háránnak fiát, az õ unokáját, és Szárait, az õ menyét, Ábrámnak az õ fiának feleségét, és kiindulának együtt Úr-Kaszdimból, hogy Kanaán földére menjenek. És eljutának Háránig, és ott letelepedének.
31
És felvevé Tháré Ábrámot az õ fiát, és Lótot, Háránnak fiát, az õ unokáját, és Szárait, az õ menyét, Ábrámnak az õ fiának feleségét, és kiindulának együtt Úr-Kaszdimból, hogy Kanaán földére menjenek. És eljutának Háránig, és ott letelepedének.
1353. Verse 24. And Nahor lived twenty-nine years, and he begot Terah.
'Nahor lived twenty-nine years' means the beginning of the eighth state of this Church, 'Nahor' here, as previously, meaning worship verging on what is idolatrous. 'And he begot Terah' means a derivative from it, 'Terah' being a nation so named from him as its forefather which means idolatrous worship.