The Bible

 

Yechezchial 25

Study

   

1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

2 בן אדם שים פניך אל בני עמון והנבא עליהם׃

3 ואמרת לבני עמון שמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה יען אמרך האח אל מקדשי כי נחל ואל אדמת ישראל כי נשמה ואל בית יהודה כי הלכו בגולה׃

4 לכן הנני נתנך לבני קדם למורשה וישבו טירותיהם בך ונתנו בך משכניהם המה יאכלו פריך והמה ישתו חלבך׃

5 ונתתי את רבה לנוה גמלים ואת בני עמון למרבץ צאן וידעתם כי אני יהוה׃

6 כי כה אמר אדני יהוה יען מחאך יד ורקעך ברגל ותשמח בכל שאטך בנפש אל אדמת ישראל׃

7 לכן הנני נטיתי את ידי עליך ונתתיך לבג לגוים והכרתיך מן העמים והאבדתיך מן הארצות אשמידך וידעת כי אני יהוה׃

8 כה אמר אדני יהוה יען אמר מואב ושעיר הנה ככל הגוים בית יהודה׃

9 לכן הנני פתח את כתף מואב מהערים מעריו מקצהו צבי ארץ בית הישימת בעל מעון וקריתמה׃

10 לבני קדם על בני עמון ונתתיה למורשה למען לא תזכר בני עמון בגוים׃

11 ובמואב אעשה שפטים וידעו כי אני יהוה׃

12 כה אמר אדני יהוה יען עשות אדום בנקם נקם לבית יהודה ויאשמו אשום ונקמו בהם׃

13 לכן כה אמר אדני יהוה ונטתי ידי על אדום והכרתי ממנה אדם ובהמה ונתתיה חרבה מתימן ודדנה בחרב יפלו׃

14 ונתתי את נקמתי באדום ביד עמי ישראל ועשו באדום כאפי וכחמתי וידעו את נקמתי נאם אדני יהוה׃

15 כה אמר אדני יהוה יען עשות פלשתים בנקמה וינקמו נקם בשאט בנפש למשחית איבת עולם׃

16 לכן כה אמר אדני יהוה הנני נוטה ידי על פלשתים והכרתי את כרתים והאבדתי את שארית חוף הים׃

17 ועשיתי בם נקמות גדלות בתוכחות חמה וידעו כי אני יהוה בתתי את נקמתי בם׃

   

The Bible

 

Yishevah 24:8

Study

       

8 שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור׃

From Swedenborg's Works

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #91

  
/ 418  
  

91. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 25

1-3 The Lord to those with whom the church has been instituted. (11, 2)

4-7 He taught them continually by the Word, that they should refrain from evils, and not go away to any other worship than that of the Lord; but they did not obey. (2, 11)

8-11 Therefore everything of the church among them will perish, and they will be in temptations from those who profane things holy. (2)

12 Retribution will afterwards visit the tempters. (2, 11, 3)

13-14 It will so come to pass. (2, 11)

15-27 Knowledges [cognitiones] of truth and good, and also truths of every kind and sort will perish. (3)

28-30 This cannot otherwise than come to pass, even with those who are in knowledges [cognitiones] from the Word. (3)

31-33 There is no longer any truth that has not been profaned. (3)

34-38 Lamentation by those who are in good, and in truths therefrom. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.