19
ουτω παρηγγειλε και εις τον δευτερον, και εις τον τριτον και εις παντας τους ακολουθουντας οπισω των ποιμνιων, λεγων, κατα τους λογους τουτους θελετε λαλησει προς τον Ησαυ, οταν ευρητε αυτον·
19
ουτω παρηγγειλε και εις τον δευτερον, και εις τον τριτον και εις παντας τους ακολουθουντας οπισω των ποιμνιων, λεγων, κατα τους λογους τουτους θελετε λαλησει προς τον Ησαυ, οταν ευρητε αυτον·
4297. 'And he blessed him there' means a joining to the Divine celestial-spiritual. This is clear from the meaning of 'blessing' as a joining together, dealt with in 3504, 3514, 3565, 3584, a joining to the Divine celestial-spiritual being meant here, as is clear from what has gone before concerning Jacob's being named Israel; for 'Israel' represents the Lord's Divine celestial-spiritual, 4286. What the celestial-spiritual is, see that same paragraph.