The Bible

 

4 Mose 8

Study

   

1 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Rede mit Aaron und sprich zu ihm: Wenn du die Lampen aufsetzest, sollst du sie also setzen, daß sie alle sieben vorwärts dem Leuchter scheinen.

3 Und Aaron tat also. Und setzte die Lampen auf, vorwärts dem Leuchter zu scheinen, wie der HERR Mose geboten hatte.

4 Der Leuchter aber war dicht Gold, beide sein Schaft und seine Blumen; nach dem Gesicht, das der HERR Mose gezeiget hatte, also machte er den Leuchter.

5 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

6 Nimm die Leviten aus den Kindern Israel und reinige sie.

7 Also sollst du aber mit ihnen tun, daß du sie reinigest: Du sollst Sündwasser auf sie sprengen, und sollen alle ihre Haare rein abscheren und ihre Kleider waschen, so sind sie rein.

8 Dann sollen sie nehmen einen jungen Farren und sein Speisopfer, Semmelmehl, mit Öl gemenget, und einen anderen jungen Farren sollst du zum Sündopfer nehmen,

9 Und sollst die Leviten vor die Hütte des Stifts bringen und die ganze Gemeine der Kinder Israel versammeln

10 und die Leviten vor den HERRN bringen; und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen.

11 Und Aaron soll die Leviten vor dem HERRN weben von den Kindern Israel, auf daß sie dienen mögen an dem Amt des HERRN.

12 Und die Leviten sollen ihre Hände aufs Haupt der Farren legen; und einer soll zum Sündopfer, der andere zum Brandopfer dem HERRN gemacht werden, die Leviten zu versöhnen.

13 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben.

14 Und sollst sie also sondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.

15 Danach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben.

16 Denn sie sind mein Geschenk von den Kindern Israel und habe sie mir genommen für alles, das seine Mutter bricht, nämlich für die Erstgeburt aller Kinder

17 Denn alle Erstgeburt unter den Kindern Israel ist mein, beide der Menschen und des Viehes, seit der Zeit ich alle Erstgeburt in Ägyptenland schlug, und heiligte sie mir,

18 und nahm die Leviten an für alle Erstgeburt unter den Kindern Israel

19 und gab sie zum Geschenk Aaron und seinen Söhnen aus den Kindern Israel, daß sie dienen am Amt der Kinder Israel in der Hütte des Stifts, die Kinder Israel zu versöhnen, auf daß nicht unter den Kindern Israel sei eine Plage, so sie sich nahen wollten zum Heiligtum.

20 Und Mose mit Aaron samt der ganzen Gemeine der Kinder Israel taten mit den Leviten alles, wie der HERR Mose geboten hatte.

21 Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider, und Aaron webte sie vor dem HERRN und versöhnete sie, daß sie rein wurden.

22 Danach gingen sie hinein, daß sie ihr Amt täten in der Hütte des Stifts vor Aaron und seinen Söhnen. Wie der HERR Mose geboten hatte über die Leviten, also taten sie mit ihnen.

23 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

24 Das ist's, das den Leviten gebührt: Von fünfundzwanzig Jahren und drüber taugen sie zum Heer und Dienst in der Hütte des Stifts.

25 Aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen,

26 sondern auf den Dienst ihrer Brüder warten in der Hütte des Stifts; des Amts aber sollen sie nicht pflegen. Also sollst du mit den Leviten tun, daß ein jeglicher seiner Hut warte.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #243

Study this Passage

  
/ 962  
  

243. The third living creature had a face like a human being. This symbolizes the Divine truth of the Word in respect to its wisdom.

A human being in the Word symbolizes wisdom, because the human being was born to receive wisdom from the Lord and become an angel. The wiser someone is, therefore, the more human he is. True human wisdom consists in perceiving the existence of God, the nature of God, and what pertains to God. This is what the Divine truth of the Word teaches.

That a human being symbolizes wisdom is apparent from the following passages:

I will make a man more rare than fine gold, and a human being more rare than the gold of Ophir. (Isaiah 13:12)

A man means intelligence, and a human being wisdom.

...the inhabitants of the earth shall be burned up, and rare will be the human being left. (Isaiah 24:6)

...I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of a human being and the seed of an animal. (Jeremiah 31:27)

You are My flock...; you are humankind, I am your God. (Ezekiel 34:31)

...the ruined cities shall be filled with a flock of humankind. (Ezekiel 36:38)

I looked upon the earth when, lo, it was empty and void, and to the heavens when they had not their light... I looked when, lo, there was no human being... (Jeremiah 4:23, 25)

They sacrifice a human being, they kiss the calves. (Hosea 13:2)

He measured the wall (of the Holy Jerusalem): one hundred and forty-four cubits, the measure of a human being, which is that of an angel. (Revelation 21:17)

So, too, in many other places, where a human being symbolizes someone who is wise, and in an abstract sense, wisdom itself.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.