The Bible

 

1 Mose 35:24

Study

       

24 Die Söhne Rahels waren: Joseph und Benjamin.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6377

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6377. He washes his clothing in wine. That this signifies that His natural is Divine truth from His Divine good, is evident from the signification of “washing,” as being to purify (see n. 3147); from the signification of “wine,” as being the good of love toward the neighbor, and the good of faith, and in the supreme sense Divine truth from the Divine good of the Lord (of which presently); and from the signification of “clothing,” as being what is exterior, which covers what is interior (n. 5248); thus the natural, for this is exterior, and covers the rational which is interior; hence also “clothing” denotes truth, because truth is exterior, and covers good which is interior (n. 2576, 4545, 4763, 5319, 5954).

[2] That “wine” denotes love toward the neighbor and the good of faith, may be seen from what has been shown in respect to the bread and wine in the Holy Supper (n. 2165, 2177, 3464, 4581, 5915), namely, that the “bread” is the good of celestial love, and that the “wine” is the good of spiritual love. This may be seen also from the meat-offering and the drink-offering in the sacrifices, in which the “meat-offering” signified the good of love, and the “drink-offering” the good of faith, the meat-offering consisting of such things as signified the good of love, and the drink-offering of wine which signified the good of faith; moreover the very sacrifices were called “bread” (n. 2165). That a drink-offering of wine was employed in the sacrifices may be seen in Exodus 29:40; Leviticus 23:1 2, 13, 18, 19; Numbers 15:2-15; 28:6-7, 18 end; 29:1-7.

[3] That “wine” signifies love toward the neighbor and the good of faith, is plain also from Isaiah:

Everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no silver; come ye, buy and eat; yea come, buy wine and milk without silver and without price (Isaiah 55:1);

everyone must know that they were not to buy wine and milk, but that which is signified by wine and milk, that is, love toward the neighbor and faith; these are given by the Lord without silver and without price.

[4] And in Hosea:

The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall deceive them. Ephraim shall return into Egypt, and they shall eat what is unclean in Assyria. They shall not pour out wine to Jehovah; and their sacrifices shall not be pleasing unto Him (Hos. 9:2-4);

here also in the internal sense are meant the good of love and the good of faith, that they ceased; the good of love is the “threshing-floor,” from the grain there and the bread that comes from it; and the good of faith is the “wine press,” the “new wine,” and the “libation of wine:” that “Ephraim shall return into Egypt” denotes that the intellectual should consult memory-knowledges with respect to the secrets of faith; “they shall eat what is unclean in Assyria” denotes that which results from the consequent reasoning. (That “Ephraim” is the intellectual of the church, may be seen, n. 5354, 6222, 6238, 6267; also that “Egypt” is memory-knowledge, n. 1164, 1165, 1186, 1462, 5702; and “Assyria” reasoning, n. 1186.) Moreover the very connection shows that there is more in the words than appears in the letter; for in the internal sense there is coherence, but not in the external; as when it is said that “the threshing-floor and the winepress shall not feed them,” and that “the new wine shall deceive them,” and presently that “Ephraim shall return into Egypt, and they shall eat what is unclean in Assyria;” and moreover without the internal sense what could be meant by “Ephraim returning into Egypt,” and by their “eating what is unclean in Assyria?”

[5] The cessation of mutual love and of the good of faith is also described by a “winepress” and “wine” in Jeremiah:

Upon thy vintage hath the waster fallen; whence gladness was gathered, and joy from Carmel, and from the land of Moab, for I have caused wine to cease from the winepresses; he will not tread hedad 1 (Jeremiah 48:32-33).

[6] That “wine” signifies the good of mutual love and of faith, is plain also in John:

I heard a voice out of the midst of the four animals saying, Hurt not the oil and the wine (Revelation 6:6); where “oil” is the good of celestial love; and “wine,” the good of spiritual love.

[7] The like is meant by “oil and wine” in the Lord’s parable about the Samaritan, in Luke:

A certain Samaritan as he journeyed, and seeing him who had been wounded by thieves, was moved with compassion, wherefore coming to him he bound up his wounds, pouring in oil and wine (Luke 10:33-34); where “pouring in oil and wine” signifies that he performed the works of love and of charity. (That “oil” denotes the good of love may be seen above, n. 886, 3728) The like was meant by the ancients pouring oil and wine upon a pillar when they sanctified it (Genesis 35:14; n. 4581, 4582).

[8] That “wine” denotes the good of love and of faith, is plain from the Lord’s words which He said of wine when He instituted the Holy Supper:

I say to you that I will not drink henceforth of this product of the vine until that day when I shall drink it new with you in My Father’s kingdom (Matthew 26:29; Luke 22:17-18);

everyone can see that He would not drink wine there, but that there is signified the good of love and of faith, which He would give to those who are of His kingdom. The like is signified by “wine” in Isaiah 24:9, 11; Lam. 2:11-12; Hos. 14:7; Amos 9:13-14; Zech. 9:15, 17; Luke 5:37-39.

[9] As “wine” signifies the good of love and of faith, therefore in the supreme sense it signifies the Divine truth from the Divine good of the Lord, for from this by influx the man who receives it has the good of love and of faith.

[10] As most expressions in the Word have also a contrary sense, so also has “wine,” in which sense “wine” signifies falsity from evil, as in Isaiah:

Woe unto them that rise up in the morning under the dawn, and follow strong drink; that tarry into the twilight, that wine may inflame them! Woe to the heroes to drink wine, and to men of strength to mingle strong drink! (Isaiah 5:11, 22).

Again:

These also err through wine, and through strong drink go astray; the priest and the prophet err through strong drink, they are swallowed up of wine, they go astray through strong drink; they err among the seer, they stumble in judgment (Isaiah 28:7).

The shepherds know not to understand, they all look back to their own way. Come ye, I will take wine, and we will be drunken with strong drink; and let there be, on the morrow, as on this day, a great abundance (Isaiah 56:11-12).

And further (in Jeremiah 13:12; Hos. 4:11; 7:5; Amos 2:8; Mic. 2:11 Psalms 75:8; Deuteronomy 32:33). Falsity from evil is also signified by the “cup of the wine of anger” (Jeremiah 25:15-16; Revelation 14:8, 10; 16:19); and by the “wine press of the wine of the fury of the anger of God” (Revelation 19:15); and by the “wine of whoredom” (Revelation 17:2; 18:3).

Footnotes:

1. Hedad is supposed to have been a loud shout of rejoicing somewhat like our “Hurrah!” and therefore untranslatable. It is so treated by Swedenborg, who systematically leaves it just as it stands in the Hebrew. In explaining its meaning he says: “The ovation or rejoicing aloud of those who tread the winepress is meant by hedad” (Apocalypse Explained922:4). “By hedad is signified the end when the people were wont to rejoice aloud and utter a cry on the completion of the vintage and gathering in of the harvest” (AE 911:10).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1164

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1164. That by “Cush” or “Ethiopia” are signified the interior knowledges of the Word, by which such men confirm false principles, may be seen in Jeremiah:

Egypt riseth up like a stream, whose waters toss themselves like the rivers, and he hath said, I will go up, I will cover the earth, I will destroy the city and the inhabitants thereof. Go up ye horses, and rage ye chariots; and let the mighty men go forth, Cush and Put that handle the shield (Jeremiah 46:8-9).

“Egypt” here denotes those who believe nothing unless they apprehend it from memory-knowledges, whereby everything becomes involved in doubt, denial, and falsity, which is to “go up, cover the earth, and destroy the city.” “Cush” here denotes more universal and more interior knowledges of the Word, whereby men confirm received principles of falsity. “Put” denotes knowledges from the literal sense of the Word which are according to the appearances of the senses.

[2] In Ezekiel:

A sword shall come upon Egypt, and there shall be grief in Cush, when the slain shall fall in Egypt; and they shall take her multitude, and her foundations shall be destroyed. Cush, and Put, and Lud, and all Ereb and Cub, and the sons of the land of the covenant shall fall with them by the sword (Ezekiel 30:4-5).

No one could at all know what these things mean except from the internal sense; and if the names did not signify actual things [res], there would be scarcely any sense. But here by “Egypt” are signified memory-knowledges, whereby men desire to enter into the mysteries of faith. “Cush and Put” are called “the foundations thereof” because they signify knowledges from the Word.

[3] In the same:

In that day shall messengers go forth from before Me in ships, to make confident Cush afraid; and there shall be grief upon them, as in the day of Egypt (Ezekiel 30:9).

“Cush” denotes those knowledges from the Word that confirm falsities which are hatched from memory-knowledges. In the same:

I will make the land of Egypt into wastes, a waste of desolation, from the tower of Seveneh, even unto the border of Cush (Ezekiel 29:10).

Here “Egypt” denotes memory-knowledges; and “Cush” the knowledges of the interior things of the Word, which are the boundaries as far as memory-knowledges go.

[4] In Isaiah:

The king of Assyria shall lead the captivity of Egypt and the captivity of Cush, boys and old men, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt; and they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope, and of Egypt their glory (Isaiah 20:4-5).

“Cush” here denotes knowledges from the Word, whereby falsities acquired through memory-knowledges are confirmed; “Asshur” is reasoning which leads men “captive.”

In Nahum:

Cush and Egypt were her strength, and there was no end; Put and Lubim were thy helpers (Nahum 3:9).

This is said of the church vastated, and here in like manner “Egypt” denotes memory-knowledges, and “Cush” knowledges.

[5] “Cush and Egypt” here denote simply knowledges and memory-knowledges, which are truths, useful to those who are in the faith of charity; thus they are here used in a good sense.

In Isaiah:

Thus said Jehovah, The labor of Egypt, and the merchandise of Cush, and of the Sabeans, men of stature, shall pass over unto thee, and they shall be thine; they shall go after thee in fetters, they shall pass over and shall bow down unto thee; they shall pray unto thee; God is in thee only, and there is no other God besides (Isaiah 45:14).

“The labor of Egypt” denotes memory-knowledge; and “the merchandise of Cush and of the Sabeans,” knowledges of spiritual things which are serviceable to those who acknowledge the Lord; for all memory-knowledge and knowledge are for them.

[6] In Daniel:

The king of the north shall have dominion over the hidden stores of gold and silver, and over all the desirable things of Egypt; and the Lubim (Put) and Cushim shall be at thy steps (Daniel 11:43).

“Put and Cush” here denote knowledges from the Word; and “Egypt,” memory-knowledges.

In Zephaniah:

From the crossing of the rivers of Cush, My worshipers (Zephaniah 3:10),

denoting those who are without knowledges, that is, the Gentiles.

In David:

Great ones shall come out of Egypt; Cush shall hasten his hands unto God (Psalms 68:31).

“Egypt” here denotes memory-knowledges and “Cush” knowledges.

[7] In the same:

I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me; behold Philistia, and Tyre, with Cush; this one was born there (in the city of God) (Psalms 87:4).

“Cush” denotes knowledges from the Word; and therefore it is said that he “was born in the city of God.” It is because “Cush” signifies the interior knowledges of the Word and the intelligence thence derived, that it is said that the second river that went forth from the garden of Eden “encompassed the whole land of Cush” (concerning which see n. 117).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.