The Bible

 

1 Mose 21

Study

   

1 Und der HERR suchte heim Sara wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte.

2 Und Sara ward schwanger und gebar Abraham einen Sohn in seinem Alter um die Zeit, die ihm Gott geredet hatte.

3 Und Abraham hieß seinen Sohn, der ihm geboren war, Isaak, den ihm Sara gebar,

4 und beschnitt ihn am achten Tage, wie ihm Gott geboten hatte.

5 Hundert Jahre war Abraham alt, da ihm sein Sohn Isaak geboren ward.

6 Und Sara sprach: Gott hat mir ein lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird mein lachen.

7 Und sprach: Wer dürfte von Abraham sagen, daß Sara Kinder säuget und hätte ihm einen Sohn geboren in seinem Alter?

8 Und das Kind wuchs und ward entwöhnet. Und Abraham machte ein groß Mahl am Tage, da Isaak entwöhnet ward.

9 Und Sara sah den Sohn Hagars, der Ägyptischen, den sie Abraham geboren hatte, daß er ein Spötter war,

10 und sprach zu Abraham: Treibe diese Magd aus mit ihrem Sohn; denn dieser Magd Sohn soll nicht erben mit meinem Sohn Isaak.

11 Das Wort gefiel Abraham sehr übel um seines Sohnes willen.

12 Aber Gott sprach zu ihm: Laß dir's nicht übel gefallen des Knaben und der Magd halben. Alles, was Sara dir gesagt hat, dem gehorche. Denn in Isaak soll dir der Same genannt werden.

13 Auch will ich der Magd Sohn zum Volk machen, darum daß er deines Samens ist.

14 Da stund Abraham des Morgens frühe auf und nahm Brot und eine Flasche mit Wasser und legte es Hagar auf ihre Schulter, und den Knaben mit, und ließ sie aus. Da zog sie hin und ging in der Wüste irre bei Bersaba.

15 Da nun das Wasser in der Flasche aus war, warf sie den Knaben unter einen Baum

16 und ging hin und setzte sich gegenüber von ferne, eines Bogenschusses weit; denn sie sprach: Ich kann nicht zusehen des Knaben Sterben. Und sie setzte sich gegenüber und hub ihre Stimme auf und weinete.

17 Da erhörete Gott die Stimme des Knaben. Und der Engel Gottes rief vom Himmel der Hagar und sprach zu ihr: Was ist dir, Hagar? Fürchte dich nicht; denn Gott hat erhöret die Stimme des Knaben, da er liegt.

18 Stehe auf, nimm den Knaben und führe ihn an deiner Hand; denn ich will ihn zum großen Volk machen.

19 Und Gott tat ihr die Augen auf, daß sie einen Wasserbrunnen sah. Da ging sie hin und füllete die Flasche mit Wasser und tränkte den Knaben.

20 Und Gott war mit dem Knaben; der wuchs und wohnete in der Wüste und ward ein guter Schütze;

21 und wohnete in der Wüste Pharan. Und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.

22 Zu derselbigen Zeit redete Abimelech und Phichol, sein Feldhauptmann, mit Abraham und sprach: Gott ist mit dir in allem, das du tust.

23 So schwöre mir nun bei Gott, daß du mir, noch meinen Kindern, noch meinen Neffen keine Untreue erzeigen wollest, sondern die Barmherzigkeit, die ich an dir getan habe, an mir auch tust und an dem Lande, da du ein Fremdling innen bist.

24 Da sprach Abraham: Ich will schwören.

25 Und Abraham strafte Abimelech um des Wasserbrunnens willen, den Abimelechs Knechte hatten mit Gewalt genommen.

26 Da antwortete Abimelech: Ich hab's nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehöret denn heute.

27 Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech; und machten beide einen Bund miteinander.

28 Und Abraham stellete dar sieben Lämmer besonders.

29 Da sprach Abimelech zu Abraham: Was sollen die sieben Lämmer, die du besonders dargestellt hast?

30 Er antwortete: Sieben Lämmer sollst du von meiner Hand nehmen, daß sie mir zum Zeugnis seien, daß ich diesen Brunnen gegraben habe.

31 Daher heißt die Stätte Bersaba, daß sie beide miteinander da geschworen haben.

32 Und also machten sie den Bund zu Bersaba. Da machten sich auf Abimelech und Phichol, sein Feldhauptmann, und zogen wieder in der Philister Land.

33 Abraham aber pflanzete Bäume zu Bersaba und predigte daselbst von dem Namen des HERRN, des ewigen Gottes.

34 Und war ein Fremdling in der Philister Lande eine lange Zeit.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2682

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2682. And she cast the child under one of the shrubs. That this signifies despair that nothing of truth and good was perceived, is evident from the signification of the “child,” as being spiritual truth (see n. 2669, 2677); and from the signification of a “shrub” or “bush,” as being perception, but so little as to be scarcely anything; on which account it is also said “under one of the shrubs” having the same signification as trees, but in a less degree; and that “trees” signify perceptions may be seen above (n. 103, 2163): also from the feeling there was in the act, which was one of despair; all which shows that by her casting the child under one of the shrubs is signified despair that nothing of truth and good was perceived. That being “cast under one of the shrubs” denotes to be desolated as to truth and good even to despair, is manifest in Job:

Alone in want and famine; they flee to the drought, yesternight desolation and wasteness; they pluck mallows upon the shrub; to dwell in the cleft of the valleys, in holes of the dust and of the rocks; among the shrubs they were groaning, under the thistle they were joined together (Job 30:3-4, 6-7); where the desolation of truth is treated of, which is described by forms of expression in common use in the Ancient Church (for the book of Job is a book of the Ancient Church), such as to be alone, in want and in famine, to flee to the drought, yesternight desolation and wasteness; to dwell in the clefts of the valleys and of the rocks; also to pluck mallows upon the shrub, and to groan among the shrubs. So too in Isaiah:

They shall come and shall rest all of them in the rivers of desolations, in the clefts of the rocks, and in all shrubs, and in all water courses (Isaiah 7:19); where also desolation is treated of, which is described by similar forms of expression, that is to say, by resting in the rivers of desolations, in the clefts of the rocks, and in the shrubs.

[2] In this verse the second state of those who are being reformed is treated of, which is that they are reduced to ignorance till they know nothing of truth, and this even to despair. The cause of their being reduced to such ignorance is that persuasive light may be extinguished, which is of such a nature as to illuminate falsities equally as well as truths, and to induce a belief in falsity by means of truths, and a belief in truth by means of falsities, and at the same time trust in themselves; also that they may be led by experience itself to a knowledge of the fact that nothing of good and nothing of truth is of self or of man’s own, but from the Lord. They who are being reformed are reduced into ignorance even to despair, and then they have comfort and enlightenment, as is evident from what follows; for the light of truth from the Lord cannot flow into the persuasive which is from man’s own; for this is of such a nature as to extinguish that light. In the other life that which is persuasive appears like the light of winter; but at the approach of the light of heaven, instead of that light there comes darkness, in which there is ignorance of all truth. With those who are being reformed this state is called the state of desolation of truth, and this also is much treated of in the internal sense of the Word.

[3] But of this state few have any knowledge, because few at this day are being regenerated. To those who are not being regenerated it makes no difference whether they know the truth, or do not; nor whether what they do know be truth or not, provided they can palm a thing off for truth. But they who are being regenerated think much about doctrine and life, because they think much about eternal salvation; and therefore if truth be deficient with them, as it is the subject of their thought and affection, they grieve at heart. The state of the one and of the other may be seen from this: While a man is in the body he is living as to his spirit in heaven, and as to his body in the world; for he is born into both, and has been so created that as to his spirit he can be actually with the angels, and at the same time with men by means of what is of the body. But as there are few who believe that they have a spirit which is to live after death, there are few who are being regenerated. To those who believe it, the other life is the whole of their thought and affection, and the world is nothing in comparison; but to those who do not believe it, the world is the whole of their thought and affection, and the other life is in comparison nothing. The former are they who can be regenerated, but the latter are they who cannot.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

The Bible

 

Job 30:6-7

Study

      

6 So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks.

7 Among the bushes they bray; and under the nettles they are gathered together.