The Bible

 

1 Mose 13:15

Study

       

15 Denn alle das Land, das du siehest, will ich dir geben und deinem Samen ewiglich.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1545

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1545. 'He and his wife' means celestial truths which at that time resided with the Lord This becomes clear from the meaning of the pronoun 'he', which refers to Abram, as the Lord; and because it is the Lord, it is the celestial residing with Him, for a person is what he is by virtue of what resides with him. The Lord was the Lord from the celestial things that resided with Him, for He alone was so celestial as to be the celestial itself. Consequently 'Abram', and more so 'Abraham', means celestial things. Next, the matter may become clear from the meaning of 'wife' as truth joined to the celestial, as shown already in 1468. That they are celestial truths, or truths deriving from celestial things, is clear from the consideration that he is mentioned first and his wife next, for celestial truth is one thing and truth celestial another. Celestial truth has its origin in the celestial, while celestial truth has its origin in truth implanted in the celestial by means of cognitions.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1468

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1468. 'That he said to Sarai his wife' means that He thought in the following way about truths to which celestial things were allied. This is clear from the meaning of 'Sarai' when she is called 'a wife'. In the internal sense of the Word 'a wife' means nothing other than truth joined to good, for truth joined to good is altogether like a marriage. When the noun 'husband' (maritus) is used in the Word it means good and 'wife' means truth. But when instead of this another noun for 'husband' (vir) is used, it in that case means truth, and 'wife' means good; and this is a consistent usage in the Word, as also stated already in 915. Since 'Abram' has been mentioned by name in this passage, 'Sarai his wife' means truth. Thus the meaning of 'he said to Sarai his wife' is in the internal sense that He thought in the following way about truths to which celestial things were allied. It is true historically that when he travelled into Egypt Abram spoke to his wife in this way; but, as has been stated, all the historical events recorded in the Word are representative and every word carries a spiritual meaning. No other historical details have been brought in, and those that have are not presented in any other sequence, nor expressed in any other words than such as in the internal sense may express these arcana.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.