The Bible

 

1 Mose 45:26

Study

       

26 Und sie berichteten ihm und sprachen: Joseph lebt noch, und er ist Herrscher über das ganze Land Ägypten. Da erstarrte sein Herz, denn er glaubte ihnen nicht.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5874

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5874. And the Egyptians heard. That this signifies even to ultimates, is evident from the signification of “hearing,” namely, the voice in weeping, as being a perception of mercy and of joy; and from the representation of the Egyptians, as being memory-knowledges (see n. 1164, 1165, 1186, 1462), thus ultimates, for the memory-knowledges with man are his ultimates. That memory-knowledges are the ultimates with man, namely, in his memory and thought, is not apparent, for it seems to him as if they make the whole of intelligence and of wisdom. But it is not so. They are only vessels containing the things of intelligence and of wisdom, and indeed the ultimate vessels, for they conjoin themselves with the sensuous things of the body. That they are ultimates is plain to him who reflects upon his thought, when he inquires into any truth, in that memory-knowledges are then present, but are not apparent; for the thought then extracts what they contain (and this from very many scattered here and there and even deeply hidden), and thus forms conclusions; and the more interiorly the thought penetrates, so much the farther does it remove itself from them. This may be manifest from the fact that when man comes into the other life and becomes a spirit, he indeed has with him memory-knowledges, but he is not allowed to use them, for several reasons (n. 2476, 2477, 2479); and yet he thinks and speaks concerning truth and good much more distinctly and perfectly than in the world. Hence it may be seen that memory-knowledges are serviceable to man for forming the understanding, but when the understanding has been formed, they then constitute an ultimate plane in which the man no longer thinks, but above it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2479

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2479. A certain newly arrived spirit was indignant that he did not remember many things which he knew in the life of the body, grieving on account of the delight which he had lost, and with which he had been very greatly pleased. But he was told that he had lost nothing at all, and that he knew everything he had known; but that in the other life it is not permitted to draw forth such things; and that it is sufficient that he is now able to think and speak much better and more perfectly, without immersing his rational as before in dense, obscure, material, and corporeal things which are of no use in the kingdom into which he has now come; and that the things which were in the kingdom of the world had been left behind; and that he now has whatever conduces to the use of eternal life; and that thus and not otherwise can he become blessed and happy; thus that it is a result of ignorance to believe that in the other life intelligence perishes with the disuse of the corporeal memory; when yet the case is that insofar as the mind can be withdrawn from sensuous or corporeal things, so far is it elevated to spiritual and heavenly things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.