The Bible

 

Amos 8

Study

   

1 Also ließ mich der Herr, Jehova, sehen: Siehe, ein Korb mit reifem Obst.

2 Und er sprach: Was siehst du, Amos? Und ich sprach: Einen Korb mit reifem Obst. Und Jehova sprach zu mir: Das Ende ist über mein Volk Israel gekommen, ich werde fortan nicht mehr schonend an ihm vorübergehen.

3 Und die Gesänge des Palastes werden sich in Geheul verwandeln an jenem Tage, spricht der Herr, Jehova. Leichen in Menge, aller Orten hat er sie hingeworfen... Still!

4 Höret dieses, die ihr nach dem Dürftigen schnaubet und nach der Vernichtung der Sanftmütigen im Lande, und sprechet:

5 Wann ist der Neumond vorüber, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbath, daß wir die Kornspeicher auftun; um das Epha zu verkleinern und den Sekel zu vergrößern und die Waage des Betrugs zu fälschen;

6 um die Armen für Geld, und den Dürftigen um ein Paar Schuhe zu kaufen; und damit wir den Abfall des Korns verkaufen?

7 Jehova hat geschworen bei dem Stolze Jakobs: Wenn ich alle ihre Werke vergessen werde ewiglich!

8 Sollte das Land darob nicht erbeben, und jeder, der darin wohnt, nicht trauern? Und es wird insgesamt emporsteigen wie der Nil, und aufwogen und zurücksinken wie der Strom Ägyptens.

9 Und es wird geschehen an jenem Tage, spricht der Herr, Jehova, da werde ich die Sonne untergehen lassen am Mittag und Finsternis über die Erde bringen am lichten Tage.

10 Und ich werde eure Feste in Trauer verwandeln und alle eure Gesänge in Klagelieder, und werde auf alle Lenden Sacktuch und auf jedes Haupt eine Glatze bringen; und ich werde es machen gleich der Trauer um den Eingeborenen, und das Ende davon wie einen bitteren Tag. -

11 Siehe, Tage kommen, spricht der Herr, Jehova, da werde ich einen Hunger in das Land senden, nicht einen Hunger nach Brot und nicht einen Durst nach Wasser, sondern die Worte Jehovas zu hören.

12 Und sie werden umherschweifen von Meer zu Meer und vom Norden bis zum Osten; sie werden umherlaufen, um das Wort Jehovas zu suchen, und werden es nicht finden.

13 An jenem Tage werden die schönen Jungfrauen und die Jünglinge vor Durst verschmachten,

14 die da schwören bei der Schuld Samarias und sprechen: So wahr dein Gott lebt, Dan! und: So wahr der Weg nach Beerseba lebt! Und sie werden fallen und nicht mehr aufstehen.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #65

Study this Passage

  
/ 1232  
  

65. And girt about at the paps with a golden girdle, signifies Divine good likewise. This is evident from the signification of "being girt about at the paps with a girdle," as being to be encompassed about the breast; "paps" and "girdle" are mentioned, because paps stand out from the breast, and a girdle encompasses. Divine good going forth from the Lord is here meant because this is signified by the "breast" in general and by the "paps" in particular. Good proceeding is meant because all garments signify things that proceed, for they are outside the body and clothe it; as things that proceed are also outside the body and encompass it. (That this is so can be seen from what is said in the work on Heaven and Hell, of The Garments with which Angels are Clothed, n. 177-182; namely, that everyone is clothed with garments according to his affection for becoming intelligent and wise, and this affection is what proceeds from them; for there is a sphere that proceeds from every angel and spirit, which is a sphere of affection, and is called the sphere of his life, and their garments are according to this sphere. That this is so does not appear before their eyes, but yet they know that it is so. Of this sphere, see Arcana Coelestia 2489, 4464, 5179, 7454, 8630.)

[2] From this it can be seen that the "Lord's garments" signify the proceeding Divine, which is Divine truth united to Divine good, which fills the universal heaven and enters into the interiors of the mind, and gives to him who receives it intelligence and wisdom. This is meant by being "clothed with white garments." Because the proceeding Divine good is signified by "the girdle" with which the Lord was girded, therefore the girdle appeared golden, for "gold" signifies the good of love (See Arcana Coelestia 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881). The "paps" are mentioned instead of the breast, which was girt with the girdle, because "paps" signify spiritual love, and "breast" signifies the good itself of that love. This love is signified by "paps" in Isaiah:

I will make thee a magnificence of eternity, the joy of generation and generation. Thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the paps of kings (Isaiah 60:15 (Isaiah 60:18)).

"Kings" are truths out of good from the Lord (See above, n. 31; "paps" and "breast" are that good, which is the good of spiritual love.

[3] That "breast" signifies the good of spiritual love is from correspondence with heaven; for the whole heaven corresponds to all things of man; the inmost or third heaven corresponding to the head; the middle or second to the breast; and the outmost or first to the feet. Because there is this correspondence, heaven is also called the Greatest Man. And as the inmost or third heaven corresponds to the head, by "head" is signified the good of celestial love, which is the good of love to the Lord; because that good rules and makes that heaven; and as the middle or second heaven corresponds to the breast, by "breast" is signified the good of spiritual love, which is the good of love to the neighbor, because that good rules and makes that heaven; and as the outmost or first heaven corresponds to the feet, by "feet" is signified the good of natural love from spiritual love, which is the good of faith; because that good rules and makes that heaven. From this it is clear why "paps" signify spiritual love, and the "breast" its good. (But these things may be better understood from what is shown in the work on Heaven and Hell, especially in the following chapters: On the Three Heavens, n. 29-39; That the Divine of the Lord in the Heavens is Love to Him and Charity towards the Neighbor, n. 13-19; That the Universal Heaven represents one Man, n. 59-67; That there is a Correspondence of Heaven with all things of Man, n. 87-102; and in the Arcana Coelestia, n. 4938, 4939, 10087. It may be permitted to cite from that work, by way of illustration, this further reason why the "breast" signifies the good of spiritual love, namely, that within the breast are the heart and lungs, and the "heart" from correspondence signifies celestial love, while the "lungs" signify spiritual love, but the lungs fill the breast. That there is this correspondence, see in the Arcana Coelestia, n. 3883-3896, 9280, 9300. What celestial love is, and what spiritual love, see in the work on Heaven and Hell, n. 23.)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

The Bible

 

Mark 1:6

Study

       

6 John was clothed with camel's hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.