The Bible

 

Jeremia 45

Study

   

1 Das Wort, welches der Prophet Jeremia zu Baruk, dem Sohne Nerijas, redete, als er diese Worte aus dem Munde Jeremias in ein Buch schrieb, im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda (S. Kap. 36,) indem er sprach:

2 So spricht Jehova, der Gott Israels, von dir, Baruk:

3 Du sprichst: Wehe mir! denn Jehova hat Kummer zu meinem Schmerze gefügt; ich bin müde von meinem Seufzen, und uhe finde ich nicht.

4 So sollst du zu ihm sagen: So spricht Jehova: Siehe, was ich gebaut habe, breche ich ab; und was ich gepflanzt habe, reiße ich aus, und zwar das ganze Land.

5 Und du, du trachtest nach großen Dingen für dich? Trachte nicht danach! denn siehe, ich bringe Unglück über alles Fleisch, spricht Jehova; aber ich gebe dir deine Seele zur Beute an allen Orten, wohin du ziehen wirst.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #436

Study this Passage

  
/ 962  
  

436. And they had breastplates like breastplates of iron. (9:9) This symbolically means that their arguments based on fallacies, with which they battled and prevailed, appeared to them too strong to be refuted.

Breastplates symbolize protections, because they protect the breast. Here they symbolize protections of falsities, which are concocted by arguments based on fallacies, which people use to defend a false proposition. For from a false proposition nothing but falsities can flow. If truths are advanced, they are regarded only externally or superficially, thus also sensually, and so are falsified, becoming then fallacies in the people who entertain them.

Breastplates have this symbolism because battles in the Word symbolize spiritual battles, and weapons of war therefore symbolize various defenses connected with such a battle - as in Jeremiah,

Harness the horses, and mount up, you horsemen! And station yourselves in your helmets, polish the spears, put on the cuirass. (Jeremiah 46:4)

In Isaiah,

He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on His head. (Isaiah 59:17)

In the book of Psalms,

...under His wings you shall be confident; His truth shall be your shield and buckler. (Psalms 91:4)

And so also elsewhere, as Ezekiel 23:24; 38:4; 39:9, Nahum 2:3, Psalm. 5:12; 35:2-3.

Their breastplates being breastplates of iron means, symbolically, that their arguments seemed to them too strong to be refuted; for owing to its hardness iron symbolizes strength.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.