The Bible

 

Hosea 2

Study

   

1 Sprechet zu euren Brüdern: Mein Volk (Hebr. Ammi,) und zu euren Schwestern: Begnadigte (Hebr. uchama.)

2 echtet mit eurer Mutter, rechtet! -denn sie ist nicht mein Weib, und ich bin nicht ihr Mann-damit sie ihre Hurerei von ihrem Angesicht wegtue und ihren Ehebruch zwischen ihren Brüsten hinweg:

3 auf daß ich sie nicht nackt ausziehe und sie hinstelle wie an dem Tage, da sie geboren wurde, und ich sie der Wüste gleich mache und sie setze wie ein dürres Land und sie sterben lasse vor Durst. -

4 Und ihrer Kinder werde ich mich nicht erbarmen, weil sie Hurenkinder sind.

5 Denn ihre Mutter hat gehurt, ihre Gebärerin hat Schande getrieben; denn sie sprach: Ich will meinen Buhlen nachgehen, die mir mein Brot und mein Wasser geben, meine Wolle und meinen Flachs, mein Öl und mein Getränk.

6 Darum siehe, ich will deinen Weg mit Dornen verzäunen, und ich will ihr eine Mauer errichten, daß sie ihre Pfade nicht finden soll.

7 Und sie wird ihren Buhlen nachlaufen und sie nicht erreichen, und sie wird sie suchen und nicht finden; und sie wird sagen: Ich will hingehen und zu meinem ersten Manne zurückkehren, denn damals ging es mir besser als jetzt.

8 Und sie erkannte nicht, daß ich ihr das Korn und den Most und das Öl gab, und ihr Silber und Gold mehrte, was sie für den Baal verwendet haben.

9 Darum werde ich mein Korn zurücknehmen zu seiner Zeit, und meinen Most zu seiner bestimmten Zeit, und werde ihr meine Wolle und meinen Flachs entreißen, die ihre Blöße bedecken sollten.

10 Und nun werde ich ihre Schande aufdecken vor den Augen ihrer Buhlen, und niemand wird sie aus meiner Hand erretten.

11 Und ich werde all ihrer Freude, ihren Festen, ihren Neumonden und ihren Sabbathen und allen ihren Festzeiten ein Ende machen.

12 Und ich werde ihren Weinstock und ihren Feigenbaum verwüsten, von welchen sie sagte: Diese sind mein Lohn, den mir meine Buhlen gegeben haben. Und ich werde dieselben zu einem Walde machen, und die Tiere des Feldes werden sie abfressen.

13 Und ich werde an ihr die Tage der Baalim heimsuchen, da sie denselben räucherte und sich mit ihren Ohrringen und ihrem Halsgeschmeide schmückte und ihren Buhlen nachging; mich aber hat sie vergessen, spricht Jehova.

14 Darum siehe, ich werde sie locken und sie in die Wüste führen und ihr zum Herzen reden;

15 und ich werde ihr von dort aus ihre Weinberge geben, und das Tal Achor (Trübsal, Unglück) zu einer Tür der Hoffnung. Und sie wird daselbst singen (Eig. anheben zu singen; od. antworten) wie in den Tagen ihrer Jugend, und wie an dem Tage, da sie aus dem Lande Ägypten heraufzog.

16 Und es wird geschehen an jenem Tage, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas; so auch nachher,) da wirst du mich nennen: Mein Mann; und du wirst mich nicht mehr nennen: Mein Baal.

17 Und ich werde die Namen der Baalim hinwegtun aus ihrem Munde, und sie werden nicht mehr mit ihrem Namen erwähnt werden.

18 Und ich werde an jenem Tage einen Bund für sie schließen mit den Tieren des Feldes und mit den Vögeln des Himmels und mit den kriechenden Tieren der Erde; und ich werde Bogen und Schwert und den Krieg aus dem Lande zerbrechen und werde sie in Sicherheit wohnen lassen.

19 Und ich will dich mir verloben in Ewigkeit, und ich will dich mir verloben in Gerechtigkeit und in Gericht, und in Güte und in Barmherzigkeit,

20 und ich will dich mir verloben in Treue; und du wirst Jehova erkennen.

21 Und es wird geschehen an jenem Tage, da werde ich erhören, spricht Jehova: ich werde den Himmel erhören, und dieser wird die Erde erhören;

22 und die Erde wird erhören das Korn und den Most und das Öl; und sie, sie werden Jisreel (bedeutet: den Gott sät) erhören.

23 Und ich will sie (bezieht sich nach dem Hebr. auf das Weib (v 13. 14.)) mir säen in dem Lande und will mich der Lo- uchama erbarmen. Und ich will zu Lo-Ammi sagen: Du bist mein Volk; und es (Eig. und es seinerseits) wird sagen: Mein Gott.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #10402

Study this Passage

  
/ 10837  
  

10402. 'Pull away the ear-jewels of gold from the ears of your wives, of your sons, and of your daughters' means drawing out of the literal sense of the Word such things as are favourable to external forms of love and to the immediate offspring of these loves. This is clear from the meaning of 'pulling away' as drawing out, at this point out of the literal sense of the Word since that sense is the subject; from the meaning of 'the ear-jewels of gold which are on the ears' as symbols representative of obedience to the delights belonging to external kinds of love and discernment of them, for obedience and discernment are meant by 'the ears', and the good of love - at this point the delight belonging to external kinds of love - is meant by 'gold', so that 'the ear-jewels of gold' are symbols representative of that obedience and discernment (for the meaning of 'the ears' as obedience and discernment, see 2542, 4652-4660, 8990, 9397, 10061; for that of 'gold' as the good of love, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9510, 9874, 9881, so that when it has reference to external kinds of love, which are self-love and love of the world, 'gold' means the delight belonging to them, thus that which is evil, 8932; and the fact that 'ear-jewels' consequently are symbols representative of obedience and discernment, 4551); from the meaning of 'wives' as forms of good in the Church, dealt with in 3160, 4823, 6014, 7022, 8337, and therefore in the contrary sense as forms of evil there, 409; from the meaning of 'sons' as truths, and in the contrary sense as falsities, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 6583, 6584, 9807; and from the meaning of 'daughters' as affections for truth and good, and therefore in the contrary sense as affections for falsity and evil, dealt with in 2362, 3963, 6729. From all this it is evident that 'pull away the ear-jewels of gold from the ears of your wives, of your sons, and of your daughters' means drawing out of the literal sense of the Word such things as are discerned to be obedient or favourable to the delights belonging to external forms of love and favourable to the major ideas resulting from these.

[2] The fact that 'ear-jewels' are symbols of obedience and discernment is clear in Hosea,

Contend with your mother, since she is not My wife, in order that she may remove her whoredoms from her sight 1 , lest perhaps I strip her naked, and make her like a wilderness, and do not have mercy on her children, since she has said, I will go after my lovers, those giving me my bread and my water, my wool and my linen. And she did not know that it was I who gave her the grain and the new wine and the oil, and who multiplied the silver for her, and the gold they made for baal. And I will lay waste her vine and her fig tree. And I will visit on her 2 the days of the baals to whom she burned incense and decked herself with her ear-jewels and her other jewellery, and went after her lovers and forgot Me. Hosea 2:1-13.

'Burning incense to and decking herself with ear-jewels for the baals' denotes worshipping the baals as gods and being obedient to them.

[3] Earlier parts of that chapter have also been quoted to allow it to be seen what the outward sense of the Word is like without the inward, and what it is like together with the inward, and so how the Word is understood by those who see its outward statements in isolation from what is inward, and how it is understood by those who see the outward statements from the point of view of that which is inward. Those who see the outward statements in isolation from what is inward inevitably take them literally. That is, they take them to mean that they should literally contend with the mother of the children of Israel; that she was literally no longer loved by Jehovah as a wife; that if she did not remove the whoredoms from herself she would literally be stripped naked and made like a wilderness, and Jehovah would not have mercy on her children, since she had said that she was going to go after her lovers who gave her bread, water, wool, and linen; that she did not know it was Jehovah who gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied the silver; that they made the gold for baal; that for this reason her vine and her fig tree would be laid waste; and that there would literally be a visitation on her because she burned incense to the baals, decked herself with ear-jewels and other jewellery for them, and went after her adulterous lovers, forgetful of Jehovah.

[4] All this is the literal meaning, and so it is how those who see the outward statements in isolation from their inward meaning understand the Word, for it is how the Jews at the present day and also some Christians understand it. But that is not the real meaning of the Word, as all who have any degree of enlightenment may see. By 'mother', regarding whom all those things are stated, they do not understand a mother but the kind of Church that existed among that nation. They take each of the things stated regarding her to mean something that has to do with the Church; for all those things are such as follow in order from what is put forward or laid down first. That is how they take 'whoredoms', 'lovers', and 'children' or 'sons', then 'bread, water, wool, linen, grain, new wine, oil, silver, gold', after that 'vine and fig', and also 'incense' and 'ear-jewels'.

[5] What each of these serves to mean can be known from no other source than the internal sense. In this sense 'mother' and 'wife' mean the Church; 'making her naked, and like a wilderness' means leaving it without any good of love or truth of faith, truths of faith and forms of the good of love, of which it will be bereft, being meant by 'sons', 'bread and water', 'wool and linen', 'grain, new wine, oil, silver, and gold', and finally 'vine and fig'. The actual worship springing from obedience to falsities and evils, which take over for truths and forms of good, is meant by 'burning incense to the baals and being decked out with ear-jewels and other jewellery for them'.

'Mother' means the Church, see 289, 2691, 2717, 4257, 5581.

So does 'wife', 252, 253, 409, 749, 770, 7022.

'Her being made naked' means being deprived of forms of the good of love and the truths of faith, 9960.

'A wilderness' means a state devoid of the Church's truth and good, 2708, 3900, 4736, 7055.

'Whoredoms' means falsifications of truth, 2466, 2729, 4865, 8904, so that 'lovers' means those who falsify.

'Sons' means truths, and in the contrary sense falsities, 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 6583, 6584, 9807.

'Bread and water' means the good of love and truth of faith, 9323.

'Wool' means the good in the external man, 9470.

'Linen' means the truth there, 7601, 9959.

'Grain' means good from which truth may be obtained, 5295, 5410, 5959.

'New wine' means truth derived from good, 3580.

'Oil' means celestial good, 9780, 10261.

'Silver' means truth and 'gold' good in general, 1551, 1552, 5658, 6914,

6917, 9881.

'Vine' means the internal spiritual Church, 1069, 6376, 9277.

'Fig' means the external good of that Church, 217, 4231, 5113.

'Burning incense' means worship, 10177, 10298.

'Ear-jewel' is a symbol representative of obedience, 4551, so that 'being decked out with it' means offering obedience.

[6] When all the entities listed immediately above are understood instead of or in conjunction with the people or things that serve to mean them, the nature of the Word discerned on a spiritual level, thus the nature of the spirit within it, becomes apparent. All who read the Word are sustained by the Lord on that level of meaning; but none receive and accept it apart from those whose interiors are open. And since these receive it within the cognitions or knowledge they possess, they accept it so far as they can understand it, that is, in the measure and manner that their power of understanding can be enlightened through the cognitions or knowledge in their possession. In addition to this, they are affected in a general way by the holiness that radiates from the Word.

Footnotes:

1. literally, faces

2. i.e. I will punish her for

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3580

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3580. 'And abundance of grain' means natural good from this, 'and of new wine' means natural truth from the same. This is clear from the meaning of 'grain' as good, and from the meaning of 'new wine' as truth. When these two are used in reference to the natural they mean natural good and truth, but when they are used in reference to the rational they are 'bread and wine' - 'bread' being celestial good, see 276, 680, 1798, 2165, 2177, 3464, 3478, and 'wine' that which is spiritual, namely truth deriving from good, 1071, 1798. These meanings of 'grain' and 'wine' may also be seen from the following places in the Word:

In Haggai,

The heavens have withheld their dew, and the earth has withheld its increase. And I have called for a drought over the land, and over the mountains, and over the grain, and over the new wine, and over that which the earth brings forth. Haggai 1:10-11.

Here 'a drought' stands for a lack of dew and rain, and so for a lack of truth deriving from any good. 'A drought over the grain' is the lack of good, and 'a drought over the new wine' the lack of truth.

[2] In Moses,

Israel will dwell securely, alone at Jacob's spring, in a land of grain and new wine; and his heavens will distill dew. Deuteronomy 33:28.

'Alone' stands for those who are not infested by evils and falsities, 139, 471. 'A land of grain and new wine' stands for the good and truth of the Church.

In Hosea,

I will be as the dew to Israel, he will blossom 1 as the lily, and strike root like Lebanon. His branches will go out, and his beauty will be like the olive, and his odour like that of Lebanon. Those dwelling in its shadow will turn back, they will quicken the grain and will blossom as the vine; the memory of it will be as the wine of Lebanon. Hosea 14:5-7.

Here 'the grain' stands for spiritual good, 'the wine' for spiritual truth.

In Isaiah,

A curse will consume the earth. The new wine will mourn, the vine will languish; all the merry-hearted will sigh. Isaiah 24:6-7.

This refers to the vastation of the spiritual Church. 'The new wine will mourn' stands for the fact that truth will come to an end.

[3] In Jeremiah,

Jehovah has redeemed Jacob. They will come and sing on the height of Zion, and they will converge towards the goodness of Jehovah. towards the grain, and towards the new wine, and towards the oil, and towards the young 2 of the flock and of the herd. Jeremiah 31:11-12.

'The grain' and 'the new wine' stand for good and for truth derived from good, 'the oil' for the good which is both a producer and a product of these, 'the young of the flock and of the herd' for the truth which is acquired in this manner. This being the meaning of those things they are called 'the goodness of Jehovah'.

In Hosea,

She did not know that it was I who gave her the grain and the new wine and the oil, and who multiplied the silver and the gold which they made for Baal. Therefore I will return and take back My grain and My new wine in its season, and I will snatch away My wool and My flax. Hosea 2:8-9.

This refers to the Church when perverted, and it is evident that 'grain' is not used to mean grain, nor 'new wine' new wine, nor yet oil, silver, gold, wool, and flax to mean such material things. Rather, spiritual things are meant, that is, those which consist in what is good and true.

Something similar is the case where in the same prophet a new Church is dealt with,

I will betroth you to Me in faith, and you will know Jehovah. And it will be on that day, that I shall hear the heavens, and they will hear the earth, and the earth will hear the grain, and the new wine, and the oil, and these will hear Jezreel. Hosea 2:20-22.

'Jezreel' stands for a new Church.

In Joel,

Awake, you drunkards, and weep; and wail, all you drinkers of wine, because of the new wine that has been cut off from your mouth. The field has been laid waste, the land is mourning because the grain has been laid waste; the new wine has dried up, the oil languishes. Joel 1:5, 10.

[4] In the same prophet,

Be glad, O children of Zion, and rejoice in Jehovah your God, for He has given you the morning rain for righteousness, and will cause the morning and the evening rain to come down on you in the first [month]. And the threshing-floors will be full of perfect grain, and the presses will overflow with new wine and oil. Joel 2:23-24.

In the same prophet,

It will happen on that day, that the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will flow with water, and a spring will come forth from the house of Jehovah. Joel 3:18.

This refers to the Lord's kingdom, it being spiritual things that are meant by 'new wine', 'milk', and 'water', the abundance of which is being described in this fashion.

In Zechariah,

Jehovah their God will serve them on that day, as a flock His people. For how great is his goodness, and how great his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins. Zechariah 9:16-17.

In David,

You visit the earth and delight in it; You greatly enrich it; the stream of God is full of water; You prepare their grain. The meadows clothe themselves with flocks, and the valleys are covered over with grain; let them clap their hands, let them also sing. Psalms 65:9, 13.

From all these places it is now evident what 'grain' is and what 'new wine' is.

Footnotes:

1. literally, sprout

2. literally, the sons

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.