The Bible

 

1 Mose 2:8

Study

       

8 Und Jehova Gott pflanzte einen Garten in Eden (Wonne, Lieblichkeit) gegen Osten, und er setzte dorthin den Menschen, den er gebildet hatte.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #107

Study this Passage

  
/ 10837  
  

107. Verse 10. And a river went out of Eden, to water the garden, and from thence it was parted, and was into four heads. A “river out of Eden” signifies wisdom from love, for “Eden” is love; “to water the garden” is to bestow intelligence; to be “thence parted into four heads” is a description of intelligence by means of the four rivers, as follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.