The Bible

 

1 Mose 15

Study

   

1 Nach diesen Dingen geschah das Wort Jehovas zu Abram in einem Gesicht also: Fürchte dich nicht, Abram; ich bin dir ein Schild, dein sehr großer Lohn.

2 Und Abram sprach: Herr, Jehova, was willst du mir geben? Ich gehe ja kinderlos dahin, und der Erbe (W. der Sohn des Besitzes) meines Hauses, das ist Elieser von Damaskus.

3 Und Abram sprach: Siehe, mir hast du keinen Samen gegeben, und siehe, der Sohn meines Hauses (d. h. mein Hausgeborener) wird mich beerben.

4 Und siehe, das Wort Jehovas geschah zu ihm also: Nicht dieser wird dich beerben, sondern der aus deinem Leibe hervorgehen wird, der wird dich beerben.

5 Und er führte ihn hinaus und sprach: Blicke doch gen Himmel und zähle die Sterne, wenn du sie zählen kannst! Und er sprach zu ihm: Also wird dein Same sein!

6 Und er glaubte Jehova; und er rechnete es ihm zur Gerechtigkeit.

7 Und er sprach zu ihm: Ich bin Jehova, der dich herausgeführt hat aus Ur in Chaldäa, um dir dieses Land zu geben, es zu besitzen.

8 Und er sprach: Herr, Jehova, woran soll ich erkennen, daß ich es besitzen werde?

9 Da sprach er zu ihm: Hole mir eine dreijährige Färse und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.

10 Und er holte ihm diese alle und zerteilte sie in der Mitte und legte die Hälfte eines jeden der anderen gegenüber; aber das Geflügel zerteilte er nicht.

11 Und die aubvögel stürzten auf die Äser herab; und Abram scheuchte sie hinweg.

12 Und es geschah, als die Sonne untergehen wollte, da fiel ein tiefer Schlaf auf Abram; und siehe, Schrecken, dichte Finsternis überfiel ihn.

13 Und er sprach zu Abram: Gewißlich sollst du wissen, daß dein Same ein Fremdling sein wird in einem Lande, das nicht das ihre ist; und sie werden ihnen dienen, und sie werden sie bedrücken vierhundert Jahre.

14 Aber ich werde die Nation auch richten, welcher sie dienen werden; und danach werden sie ausziehen mit großer Habe.

15 Und du, du wirst zu deinen Vätern eingehen in Frieden, wirst begraben werden in gutem Alter.

16 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter (Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, für alle Kanaaniter) ist bis hierher noch nicht voll.

17 Und es geschah, als die Sonne untergegangen und dichte Finsternis geworden war, siehe da, ein rauchender Ofen und eine Feuerflamme, die zwischen jenen Stücken hindurchfuhr. (Vergl. Jer. 34,18. 19)

18 An selbigem Tage machte Jehova einen Bund mit Abram und sprach: Deinem Samen gebe ich dieses Land vom Strome Ägyptens bis an den großen Strom, den Strom Phrath:

19 die Keniter und die Kenisiter und die Kadmoniter

20 und die Hethiter und die Perisiter und die ephaim,

21 und die Amoriter und die Kanaaniter und die Girgasiter und die Jebusiter.

   

Commentary

 

315 - Abraham's Righteousness

By Jonathan S. Rose

Title: Abraham's Righteousness

Topic: Salvation

Summary: Scripture and salvation are not so much about belonging to an in-group than it is about being a good person.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Psalms 37:39-40; 118:14-15
Isaiah 61:10-11; 62:1
Genesis 15:1-6; 17:10
Romans 3:28-31; 4:1-3, 8-13
Galatians 3:5-9
Acts of the Apostles 26:13-18
Philippians 3:1-12
Genesis 12:1-4, 7; 13:14; 14:12-14, 18-19; 15:7-8
James 2:14-26
Jeremiah 23:5-6

This video is a part of the Spirit and Life Bible Study series, whose purpose is to look at the Bible, the whole Bible, and nothing but the Bible through a Swedenborgian lens.

Play Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 9/13/2017. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

The Bible

 

James 2:14-26

Study

      

14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?

15 And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,

16 and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you didn't give them the things the body needs, what good is it?

17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.

18 Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.

19 You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

20 But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?

21 Wasn't Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?

22 You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;

23 and the Scripture was fulfilled which says, "Abraham believed God, and it was accounted to him as righteousness;" and he was called the friend of God.

24 You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.

25 In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

26 For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.