The Bible

 

5 Mose 18:13

Study

       

13 Du sollst vollkommen (O. untadelig, lauter) sein gegen Jehova, deinen Gott.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9223

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9223. The firstfruits of thy grain, and the firstfruits of thy wine, thou shalt not delay. That this signifies that as all the goods and truths of faith are from the Lord, they are to be ascribed to Him and not to self, is evident from the signification of “the firstfruits,” as being those things which must be in the first place, thus those which are to be chief of all (of which below); from the signification of “grain,” as being the good of the truth of faith (see n. 5295, 5410, 5959); from the signification of “wine,” as being the truth of good, thus, the truth of the good of faith (n. 1798, 6377); and from the signification of “not delaying,” when said of the good and truth of faith, as being to ascribe from affection; for that which is not done tardily, but quickly, is done from the affection of love (n. 7695, 7866). That ascription to the Lord is meant, is because the firstfruits, as well as the firstborn, were given to Jehovah, and by Jehovah to Aaron and his seed; and by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6945, 6956, 8274, 8864). Wherefore, as “the first fruits of the grain and wine” denote the goods and truths of faith, it is meant that these are to be ascribed to the Lord, because they are from Him. (That everything of thought and of will with man flows in, and that all good and truth are from the Lord, see n. 2886-2888, 3142, 3147, 4151, 4249, 5119, 5147, 5150, 5259, 5482, 5649, 5779, 5854, 5893, 6027, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343, 8321, 8685, 8701, 8717, 8728, 8823, 8863, 9110; and the same from experience, n. 6053-6058, 6189-6215, 6307-6327, 6466-6495, 6598-6626.)

[2] The firstfruits which were to be offered to the Lord, were the firstfruits of the harvest and the firstfruits of the vintage, also the firstfruits of shearing, and likewise the firstfruits of fruit. The firstfruits of the harvest were ears of corn, parched and green, also the sheaf which was to be waved, and afterward the firstfruits from the threshing floor, which were cakes; but the firstfruits of the vintage were the firstfruits of wine, of must, and of oil; and besides these there were the firstfruits of the sheep-shearing and also the firstfruits of fruit, which were offered in a basket. Moreover, all the firstborn also were offered to the Lord, of which were redeemed the firstborn of men, and also the firstborn of those animals which were not offered in the sacrifices, as the firstborn of asses, of mules, of horses, and the like. The firstfruits and the firstborn were offered to Jehovah, and by Jehovah were given to Aaron and his seed, for the reason that Aaron and his sons, who administered the office of the high-priesthood, represented the Lord. By “the firstfruits of grain and wine” in this verse are meant all the firstfruits of the harvest and the vintage, just now spoken of; for the expressions used in the original tongue are “the fullness of the grain,” and “the tear of the wine;” “fullness” denoting a harvest ripe and gathered in, and “tears” denoting what is made to drop.

[3] What the firstfruits specifically represented (for all the statutes and rituals enjoined upon the sons of Israel by the Lord represented internal things of the church), can be seen from the several kinds of produce the firstfruits of which were given, when viewed in the internal sense. That “grain” denotes the good of faith, and “wine” the truth of faith, may be seen in the passages above cited. That the firstfruits were to be given to Jehovah, signified that it is the first of the church to ascribe all the goods and truths of faith to the Lord, and not to self. To ascribe to the Lord is to know, to acknowledge, and to believe that these things are from the Lord, and nothing of them from self; for as above shown, everything of faith is from the Lord. The “firstfruits” have this signification because they were offerings and gifts, which were thanksgivings for the produce of the earth, and an acknowledgment of blessings from Jehovah, that is, from the Lord; and consequently were an acknowledgment that all things are from Him; and in the internal sense, an acknowledgment of the goods and truths of faith, which are signified by “harvest,” by “grain,” “oil,” “must,” “wine,” “wool,” and “fruits,” of which the firstfruits were given. (Concerning these firstfruits, see Exodus 23:19; 34:26; Leviticus 23:10-11, 20; Numbers 15:19-21; 18:12-13; Deuteronomy 18:4; 26:1-11.) The like is signified by the “firstfruits” in Ezekiel 20:40, and in Micah 7:1-2.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6996

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6996. Send I pray by the hand of him whom Thou wilt send. That this signifies that the Divine truth proceeding from the Divine Human will be mediately uttered, is evident from the representation of Moses, who says this, as being the Lord as to the Word, that is, as to Divine truth (see n. 6752); from the signification of “sending,” when said of the Lord, as being to proceed (n. 2397, 4710); and from the signification of “sending by the hand,” as being by another to whom power will be given, namely, the power of uttering the Divine truth proceeding from the Divine Human of the Lord; and as it denotes by another to whom power is given, it denotes mediately. It was shown above (n. 6982, 6985), that the Divine truth proceeding immediately from the Lord’s Divine Human cannot be heard and perceived by any man, nor even by an angel. Therefore in order that it may be heard and perceived, there must be mediation, which mediation is effected through heaven, and afterward through the angels and spirits with the man.

[2] This can be plainly known from the fact that man cannot even hear the spirits who are with him speaking with one another; and if he heard he could not perceive, because the speech of spirits is without human words, and is the universal speech of all languages. Moreover spirits cannot hear angels; and if they heard they could not perceive, because the angelic speech is still more universal. Nay, the angels of the inmost heaven can be still less heard and perceived, because their speech is not a speech of ideas, but of affections which are of celestial love. Seeing that since these kinds of speech are so far away from man, that they cannot possibly be heard and perceived by him, what then, so to speak, must be the Divine speech, which is infinitely above all the kinds of speech in the heavens! It is said “the Divine speech,” but the Divine truth proceeding from the Divine Human of the Lord is meant. This being so, it can be seen that the Divine truth proceeding from the Lord, in order to be heard and perceived, must pass to man through mediations. The last mediation is through the spirit who is with the man, who inflows either into his thought, or by means of a living voice.

[3] That the Divine truth proceeding immediately from the Lord cannot be heard or perceived, is also evident from the correspondences and derivative representatives; namely, that the things a man speaks are presented quite differently with spirits; and the things spirits speak, quite differently with the angels. This can be seen from the spiritual sense of the Word and its literal sense, in that the literal sense, which is adapted to man, is significative and representative of the things which are in the spiritual sense; while this latter sense is not perceptible to man except insofar as it can be presented and expressed by such things as are of the world and of nature; and still less the angelic sense. What then must be the case with the Divine truth proceeding immediately from the Divine of the Lord, which is infinitely above the angelic understanding, and which is not perceptible in heaven except insofar as it passes through heaven, and so puts on a form adapted and suited to the perception of those who are there, which is effected by means of a wonderful influx, not at all comprehensible to anyone! These things have been said in order that it may be known that the Divine truth proceeding from the Lord cannot be heard or perceived by anyone, except through mediations.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.